Käännös "половина мая" englanti
Половина мая
Käännösesimerkit
Пятый раунд технических переговоров между представителями Агентства и Корейской Народно-Демократической Республики запланирован на вторую половину мая.
The fifth round of technical discussions between representatives of the Agency and the DPRK is planned for the second half of May.
В апреле и первой половине мая 2002 года правительство Эфиопии осуществило для полковника Абдиллахи Юсуфа следующие поставки:
In April and the first half of May 2002, the Government of Ethiopia supplied Colonel Abdillahi Yusuf with the following:
22. Окончательный проект пересмотренных Базовых принципов будет распространен для проведения глобальных консультаций в апреле и первой половине мая 2012 года.
22. The final draft of the revised Framework will be circulated for global consultation in April and the first half of May 2012.
Число нарушений со стороны израильских ВВС сократилось в первую часть отчетного периода, однако вновь возросло во второй половине мая.
Israeli air violations decreased during the first half of the reporting period, but occurred again more frequently during the second half of May.
Во второй половине мая МПП и Международная организация по перспективам мирового развития поставили продовольствие для 4500 человек; при этом непродовольственные товары будут поставлены в ближайшее время.
In the second half of May, WFP and World Vision delivered food to 4,500 people, with non-food items to be delivered soon.
К концу 1999 года было получено принципиальное согласие правительства Австралии на проведение такой поездки, и Группа запланировала совершить ее во второй половине мая 2000 года.
Agreement in principle for such a visit was obtained from the Government of Australia towards the end of 1999 and the Group had planned to visit Australia in the second half of May 2000.
С тех пор власти Республики Сербской подготовили дальнейшие поправки к этому законодательному акту, которые должны вступить в силу во второй половине мая 2010 года.
Republika Srpska authorities have since prepared further amendments to this legislation, which should come into effect in the second half of May 2010.
В докладе указывалось также, что пятый раунд технических обсуждений между Агентством и Корейской Народно-Демократической Республикой запланирован на вторую половину мая 1996 года.
The report also said that a fifth round of technical discussions between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea had been planned for the second half of May 1996.
7. Участники также рекомендовали провести следующую рабочую сессию ЕЭК ООН-Евростата по коммерческим регистрам в первой половине мая 2001 года в Женеве.
7. The participants also recommended that the next joint UN/ECE-Eurostat meeting on business registers take place in the first half of May 2001 in Geneva.
Имею честь информировать Вас о том, что после консультаций члены Совета Безопасности согласились направить во второй половине мая 2001 года миссию в район Великих озер.
I have the honour to inform you that, following consultations, the members of the Security Council have agreed to dispatch a mission to the Great Lakes region in the second half of May 2001.
Основной флот отплыл во второй половине мая 1081 г.
The great fleet sailed in the second half of May 1081.
Но прошло еще два месяца (была уже вторая половина мая, и в наших краях преждевременно установилась летняя жара), и настал день, когда моя отсрочка истекла, длинная сворка – выше я прибег к этому образному выражению – укоротилась, и мне предстояло безотлагательно явиться в комиссию.
But when two more months had passed (half of May was over and a premature midsummer heat hung over the district), the day arrived when my respite ended, the long tether I spoke of figuratively was hauled in, and I had to present myself for recruitment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test