Käännös "полицейское управление" englanti
Полицейское управление
substantiivi
Полицейское управление
abbr
  • p.d.
Käännösesimerkit
substantiivi
8. Европейское полицейское управление (Европол)
9. European Police Office (Europol)
Новые помещения для содержания под стражей откроются также при полицейском управлении в Электренае и в строящихся в настоящее время главных полицейских управлениях районов Укмерге и Аникщай.
New police arrest homes will be opened also at the police office in Elektrėnai and at the main police offices, which are currently under construction, in Ukmergė District and Anykščiai District.
За безопасность тюрем отвечают соответствующие окружные полицейские управления.
Prison security is provided by the concerned district police offices.
С заявлением выступил также директор Европейского полицейского управления.
The Director of the European Police Office also made a statement.
В 2005 году были отремонтированы помещения для содержания под стражей главных полицейских управлений в Клайпеде и Паневежисе и было построено новое помещение для содержания под стражей для главного полицейского управления в Каунасе.
In 2005, the police arrest homes of the main police offices in Klaipėda and Panevėžys were renovated and in 2007, a new police arrest home was built for the main police offices in Kaunas.
В течение одной недели он содержался под стражей в окружном полицейском управлении Катманду.
He was detained in District Police Office, Kathmandu, for one week.
Ее штаб-квартира расположена в штаб-квартире Европейского полицейского управления (Европол).
Its headquarters are based at the headquarters of the European Police Office (Europol).
Они имеют дипломатический статус, но их деятельность осуществляется под руководством полицейского управления.
While possessing diplomatic status, their activities were conducted under the supervision of the Police Office.
Из Полицейского управления Кардиффа... старшина Морган ждет снаружи, сэр.
Cardiff Police Office... 0-9 Morgan is outside, sir.
Приказ из полицейского управления в Балтиморе пришел как раз, когда они занимались ремонтом квартиры.
His orders from police offices in Baltimore came while he and Nina were redoing their apartment.
— Видно, изменили внешность, — предположил Вогн и послал телеграммы в полицейские управления Парижа, Берлина, Будапешта и Вены.
“Must have split up and disguised themselves,” growled Vaughn. He sent a cable to police offices in Paris, Berlin, Budapest, and Vienna.
Во-вторых: да будет вам известно, что отец молодого полицейского, скончавшегося от якобы сердечного приступа ранее в „Бидо Лито", – сам высокопоставленный чин в Полицейском управлении – утверждал, что, по его мнению, его сына убили.
Two, consider that the father of the young policeman who expired of alleged heart failure at Bido Lito's earlier, himself a high-ranking Los Angeles police officer, stated that he thought his son was murdered.
Пятнадцать лет назад, будучи еще молодым офицером полиции Нью-Йорка, он по легкомыслию попался агентам отдела внутренних расследований полицейского управления из-за ерундового дела о взяточничестве, отвертеться от которого было почти невозможно.
Fifteen years before, while still a young police officer, still a little careless, he had been entrapped by the Internal Affairs Unit of the New York City Police Department. It was small graft, almost impossible to avoid.
В центре города был сквер, окруженный зданиями муниципалитета, пожарного депо, полицейского управления, окружного суда и почты. Здание суда украшал купол, слишком большой для строения таких скромных размеров. Маршировали пикетчики. Полицейский выписывал штраф за неправильную парковку.
In the center of town a miniature park was surrounded by the city hall, fire hall, police department, county courthouse, and post office. Pickets were parading in front of the courthouse, which had a golden dome too grandiose for a building of its modest size, and a police officer was issuing a parking ticket.
И знает он только то, что они из той «печально знаменитой шайки Хулиганов», которые, по сообщению полицейского управления в газетах за минувший сентябрь, «долго наводняли» мрачную пустыню улицы Ватерлоо, из почти неприступных цитаделей которой Полиция, к невыразимому изумлению всех добрых граждан, извлекла, наконец, двоих.
He only knows that these are members of the 'notorious gang,' which, according to the newspaper Police- office reports of this last past September, 'have so long infested' the awful solitudes of the Waterloo Road, and out of which almost impregnable fastnesses the Police have at length dragged Two, to the unspeakable admiration of all good civilians.
Джек уже несколько часов как разделался с работой в доках, а я успел в портретной полицейского управления сфотографировать, в целях опознания, вора (он, в общем, был скорее польщен этой процедурой) и побывать на полицейском смотру, так что часовая стрелка приближалась уже к десяти, когда я, захватив фонарь, приготовился сопровождать полицейского инспектора во время обхода ловушек, расставляемых на Джека.
Jack had knocked off work in the docks some hours, and I had taken, for purposes of identification, a photograph-likeness of a thief, in the portrait-room at our head police office (on the whole, he seemed rather complimented by the proceeding), and I had been on police parade, and the small hand of the clock was moving on to ten, when I took up my lantern to follow Mr.
Интересно, что, выйдя в отставку и поселившись в Райтсберге, Шон одно время служил в качестве полицейского-волонтера в местном полицейском управлении, но скоро уволился, окончательно послав к черту все на свете оружие и методы силового давления на людей. За свои сорок с небольшим детектив перенес несколько жизненных драм. Одной из них явилось увольнение из рядов Секретной службы — важное лицо, которое он охранял, получило пулю прямо у него на глазах. Кроме того, Кинг неудачно женился и еще более неудачно развелся, а также стал жертвой заговора, когда его попытались скомпрометировать, навесив на него серию убийств, совершенных в их округе.
He’d also once been a volunteer deputy police officer for Wrightsburg but had resigned, swearing off guns and law enforcement for the rest of his days. Sean King had suffered through several tragedies in his life: a disgraceful end to his Secret Service career after a candidate he’d been guarding was assassinated right in front of him; a failed marriage and acrimonious divorce; and most recently, a plot to frame him for a series of local murders that had dredged up the painful details of his last days as a federal agent.
p.d.
abbr
Бостон полицейское управление Были развернуты
Boston p.D. Have been deployed
Детектив Рик Малькиоди, полицейское управление Барстоу
Detective Rick Malchiodi, Barstow P.D.
Полицейское управление Чикаго должно заниматься этим.
Chicago p.D. Should be handling it.
— Я детектив Риццоли, Бостонское полицейское управление.
“I’m Detective Rizzoli, Boston P.D.
Черт возьми, большинство высших чинов из полицейского управления Буффало сидит у них на жалованье. — Стоп! — воскликнул Курц.
Hell, most of the top cops in the Buffalo P.D. are on their pad." "Stop!" said Kurtz.
В настоящее время полицейское управление Денвера разыскивало автомобили, и там хотели знать, известно ли что-нибудь ФБР об убитом и его возможных компаньонах.
The Denver P.D. was now looking for the vehicles, and wanted to know if the Bureau had anything useful on the victim and any likely associates.
Она была единственной женщиной-детективом в отделе убийств бостонского полицейского управления и знала, что постоянно находится под безжалостным прицелом критики со стороны коллег. Любой ее промах, как и триумф, неизменно привлекал всеобщее внимание.
She was the only female detective in the Boston P.D. homicide unit, and she knew that the pitiless spotlight was always trained on her.
В тот самый момент, когда "Викинги" выиграли, получили право выбора и решили быть принимающей стороной, в помещение вошла молодая сотрудница с двумя сообщениями, переданными по телефаксу из полицейского управления Денвера. – Убийство, сэр.
Just as the Vikings won the toss and elected to receive, a young lady from communications walked in with a couple of faxes from the Denver P.D. “A murder case, sir.
А посему, если я хотел получить деньги с полицейского управления Чикаго, мне стоило заняться исследованиями, которых от меня ждала Мёрфи - черной магией, которая сама по себе могла угробить меня.
So, if I wanted money from Chicago P.D., I would have to spend time doing the research Murphy wanted—the black-magic research that could get me killed all by itself.
— Просто не могу сказать, что ФБР — частый гость на месте происшествия. И мне любопытно, что же привело вас сюда на этот раз. — Мы получили сводку из ньютонского полицейского управления по убийству Йигера. — Ответ был явно неполным;
“The FBI doesn’t usually turn up at our crime scenes. I’m just curious what brings you to this one.” “We received an advisory from Newton P.D. about the Yeager homicide.” It was an incomplete answer;
— Я уверен, что мистер Фримантл скорбит о тяжёлой утрате, — продолжал Сэмсон. — И мне понятно, что это вопросы полицейского управления Провиденса, но мы знаем, что недавно эта Айр брала у мистера Фримантла интервью, и я вызвался поговорить с ним и с вами, мистер Уайрман, если это возможно.
Samson said, “and I’m sure these are really Providence P.D.’s questions, but we know Mr. Freemantle did a newspaper interview with the Ire woman recently, and I volunteered to talk with him and yourself, Mr. Wireman, if possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test