Käännös "политические и философские" englanti
Политические и философские
Käännösesimerkit
Она уважает все политические и философские мнения и все религиозные верования>>.
It respects all political and philosophical opinions and all religious beliefs.
Человек имеет свободу совести, мысли, вероисповедания политических или философских взглядов.
The individual is free to believe, think and profess his religious faith and political or philosophical opinions.
- свобода мысли, совести, свобода исповедовать свою религию, свои политические или философские убеждения;
· Freedom of belief and of thought, and freedom to profess a religious faith, and political or philosophical opinions.
Политические и философские расхождения во мнениях относительно природы терроризма не должны использоваться в качестве предлога для бездействия.
Political and philosophical differences about the nature of terrorism must not be used as an excuse for inaction.
В текст не следует привносить политические и философские понятия, которые не увязываются со статьей 19 Пакта.
Political and philosophical concepts that did not tie in with article 19 of the Covenant should not be introduced into the text.
В настоящее время вопросы отношения к плюрализму культур, и в частности вопросы культурного многообразия и отношений между различными культурами, занимают центральное место в политической и философской мысли страны.
The prevailing political and philosophical thinking in the country concerns cultural pluralism, specifically multiculturalism and interculturalism.
27. Право народов свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами относится к основным политическим и философским принципам чадского государства.
27. The right of peoples to freely dispose of their natural wealth and resources is one of the guiding political and philosophical principles of the State of Chad.
248. Средства массовой информации обязаны уважать и поощрять плюрализм политических, религиозных, философских и иных идей и содействовать тому, чтобы общественность знакомилась с ними.
248. The media are obliged to respect and encourage pluralism of political, religious, philosophical and other ideas, and enable the public to become familiar with these ideas.
Все равны перед законом, независимо от языка, расы, цвета кожи, пола, политических взглядов, философского мировоззрения, религии и веры и тому подобного.
All individuals are equal without discrimination before the law, irrespective of language, race, colour, gender, political opinion, philosophical belief, religion and sect, or any such considerations.
25. Все граждане равны перед законом, независимо от языка, расы, цвета кожи, пола, политических взглядов, философских убеждений, вероисповедания, принадлежности к сектам или других различий.
25. Everyone is equal before the law, irrespective of language, race, colour, sex, political belief, philosophical thought, religion, sect or other differences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test