Käännös "позволить ей" englanti
Позволить ей
Käännösesimerkit
Однако необходимо, конечно же, поставить его в такое положение, чтобы он мог это делать, а поэтому я, хотя и не завидую Вашей задаче, все же считаю это основным соображением, и мне приятно узнать из остальных выступлений, прозвучавших сегодня утром, что, по-видимому, это все еще возможно, т.е. делегации, находящиеся в этом зале, позволят Председателю в полной мере воспользоваться своими прерогативами и позволят ему в полной мере исполнять свои обязанности.
But of course she should be put in a position to be able to do so, and therefore I do not envy your task, Madam, but I think that is a fundamental consideration, and I am delighted to learn from the remainder of this morning’s interventions that apparently that is still possible, namely, that the delegations in this room would allow the President to make full use of her prerogatives and will let her use, take up, her full responsibilities.
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм.
Let her gush and jabber Let her be enthused
Он ни на что не жаловался, не спорил, но не позволил ей выкинуть куски и прутики, оставшиеся от «Нимбуса».
He didn’t argue or complain, but he wouldn’t let her throw away the shattered remnants of his Nimbus Two Thousand.
Она сидела на кровати и смотрела на маленькую клетку, в которой находилось единственное и последнее, что связывало ее с Землей – пара белых мышей. Она настояла, чтобы Зафод позволил ей взять их с собой.
She sat on a couch and stared at a small cage which contained her last and only links with Earth—two white mice that she had insisted Zaphod let her bring.
Он не позволит ей, не позволит никому думать так!
He wouldn’t let her or anyone think that.
— Ты не позволишь ей убежать. Ведь не позволишь?
“You aren’t going to let her go, are you?”
– Вы намерены позволить ей?
“Are you going to let her?”
Они им этого не позволили.
They did not let them.
Спасибо, что Вы позволили мне заскочить.
Thanks for letting me come by.
Мы должны не позволить им этого добиться>>.
We must not let them.
Мы не можем позволить себе ее упустить.
We cannot let it slip.
Позволим Комитету взять на себя эту ответственность.
Let the Committee assume the responsibility.
Мы не можем позволить ей потерпеть неудачу.
We cannot let it fail.
И они позволили расти <<мыльному пузырю>>.
And they had let the bubble grow.
Но у них ничего не выйдет, так как мы не позволим им этого сделать.
But they will not succeed because we will not let them.
Мы не можем позволить себе упустить эту возможность.
We cannot let the opportunity lapse.
Позволь ей попробовать.
Let it happen.
Позволь ей вести тебя.
Let it be your guide.
Позволь ей окутать себя...
Got to let it wash over you...
Что, позволить ей увидеть свет?
What, let it come out?
Позволь ей идти своим путём.
Let it run its course.
Позволь ей течь к тебе.
Let it flow to you.
Я просто позволю ей сгореть.
I'll just let it burn.
Не позволь ей засосать себя.
Don't let it suck you in.
Позволь, Смеагорл покажет тебе его!
Let Sméagol show you!
Позволь мне поздравить тебя с выдающейся победой.
Let me congratulate you on a very important conquest.
Да Дамблдор никогда бы не позволил нам утонуть!
Dumbledore wouldn’t have let any of us drown!”
– И не позволишь мне ехать с вами, как я просила тебя?
‘Then wilt thou not let me ride with this company, as I have asked?’
Но позволь дать тебе совет — подумай об этом хорошенько.
But let me advise you to think better of it.
Гурни взглянул наверх и ворчливо уточнил: – Если они позволят.
Gurney glanced upward, growled: "If they let us."
Но если позволишь дать эту историю с такой точки зрения…
Now, if you let me write the story from that angle—
Ты же не… я тебе не позволю… - Не позволишь?
You’re not going to—I won’t let you—” “Let me?
– Позволь мне, позволь, пожалуйста, мне, – пела она.
Let me please let me,” she sang.
— Чарли, позволь мне уйти, позволь
Let me go, Charlie, let me g-
А он позволит себе жить или позволит себе умереть.
Just as he will let himself live, or let himself die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test