Käännös "поездов с" englanti
Поездов с
Käännösesimerkit
trains from
i) формируют грузовые поезда, направляемые за границу, или принимают грузовые поезда, прибывающие из-за границы,
will make up goods trains for foreign destinations or receive goods trains from other countries,
Вскоре будут подписаны контракты на поставку трех поездов с маятниковой подвеской (из восьми предусмотренных для закупки поездов) и 30 электромоторных вагонов.
The contracts for the procurement of 3 tilting trains (from 8 trains foreseen to be purchased) and for 30 motor train units will be shortly signed.
Крайтон-сагиб будет на вокзале в Амбале завтра вечером... когда прибудет поезд с севера.
Creighton sahib will be at Umballa station tomorrow night... when the train from the north arrives.
Он отправляет поезд с другого конца было бы неплохо сообщить об этом полковнику боже, боже, когда эти два поезда встретятся... это должно случиться в этом туннеле отправляемся!
He's starting a train from the other end. Better get word to the colonel if we can. Lordy, lordy, when those two trains meet... we've got to get him in this tunnel.
Контейнерные поезда и поезда для комбинированных перевозок
Сontainer trains and combined transport trains
Как минимум необходимо сохранить следующие категории: маршрутные поезда, челночные поезда, порожние поезда;
The following minimum categories should be maintained: block trains, shuttle trains, empty trains.
Число аварий поездов (на млн. поездо-км)
Train accidents (per million train km)
все пассажирские поезда 12 поездов 9,8 мин.
all passenger transport trains 12 trains 9.8 min
- пассажирские поезда: 1 000 датских крон за поезд;
Passenger trains: 1000 Dkr per train.
Поезд с сексом.
That sex train.
Поезд с депортантами.
It's a deportation train...
- Поезд с денежками прибыл.
- The money train's arrived.
- Последний поезд С ПАССАЖИРАМИ.
- The last passenger train.
- встречать поезд с Лиззи?
- to meet Lizzie's train?
Прибыл поезд с какао!
The hot cocoa train is coming through!
Это же поезд с:
Maybe they got on the train in Tokyo.
- В одном поезде с Аттикусом.
And Atticus was on the same train.
Где поезд с оружием, падла?
Where is the train with guns, bastard?
Да здесь не было поездов с прошлого вторника.
- Last train was Tuesday.
Поезд двинулся с места.
The train began to move.
Там же вложен и билет на поезд.
There is a train ticket in there too.
– Через двенадцать минут мой поезд.
Twelve minutes to my train.
Поезд ехал все медленнее.
The train was getting slower and slower.
Поезд начал набирать скорость.
The train was gathering speed.
— Есть… особые приемы… Да и потом, в поезде был только один дементор.
But there was only one Dementor on the train.
— Теперь надо обнаружить поезд.
“We need to see the train to know what direction to go in,”
В поезде на них глазели еще больше, чем на улице.
People stared more than ever on the train.
Поезд Мардж прибывает в десять часов.
Marge’s train gets in at ten.”
– Конечно, на поезд. – На поезд? Какой поезд?
“To the train, of course.” “The train? Which train?”
– «Поезд, поезд, дурной поезд…»
Train, train, no-good train …”
Я нашел в лесу поезд! – Поезд? – Да! – Настоящий поезд?
There's a train in the woods. A train? Yes. A real train?
– А вы помните, как ехали в поезде? – В поезде? Нет, никакого поезда не помню.
 "Do you remember travelling in a train?"  "A train? No, I can't recall a train."
Это поезд, поезд затерявшийся в снегах.
The train, the train lost in the snow.
Я сказал садитесь на поезд - любой поезд.
I said take a train — any train.
— И поезда тоже взрывал? — Да. Три поезда. — Здесь?
            “You have done trains, too?”             “Yes. Three trains.”             “Here?”
Ты в поезде. Длинном поезде, мчащемся по Иркании.
You are in a train, a long train, which is crossing Ircania.
Поездом, наверное. – Когда-нибудь ездили местным поездом?
Train, I suppose.” “Ever been in a Wog train?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test