Käännös "поддерживать семью" englanti
Поддерживать семью
Käännösesimerkit
В свете этих принципов правительство Мальты стремится поддерживать семью, не подменяя ее.
In the light of these principles, the Government of Malta strives to support the family rather than to supplant it.
129.97 продолжать поддерживать семью как основную ячейку общества и содействовать укреплению традиционных семейных ценностей (Российская Федерация);
Continue supporting the family as the main unit of society, promote strengthening of traditional family values (Russian Federation);
72. В интересах государства поддерживать семью, создавая условия для максимальной и полноценной реализации основных функций, способствовать укреплению ее потенциала.
72. It is in the State's interest to support the family, thus enabling maximum and full realization of the family's functions and strengthening its potential.
Статья 12 Закона ''О гарантиях прав ребенка'' от 8.01.2008 г. налагает на государство и общество обязательства поддерживать семьи, воспитывающие детей.
835. Under article 12 of the Rights of the Child Safeguards Act, the State and society have an obligation to provide support for families raising children.
Как вы планируете при этом поддерживать семью?
How do you plan to support a family on that?
Вижу, но Масино поддерживает семью, а что может этот парень?
Right, but Masino supports a family, what can that guy do?
В 21 у меня уже был ты и я поддерживал семью.
At 21 I already had you and was supporting a family.
Ну... одно время были трудности, надо было поддерживать семью... и брата.
I mean, it was tough there for a while, supporting a family... And a brother.
Для того, чтобы иметь хорошую жизнь и поддерживать семью, ты придется всерьез расширить бизнес.
OK, if we're going to live large and support a family, you're going to need to step up your game.
Доходов Шенны не хватило бы, чтобы поддерживать семью, даже не учитывая траты на судебную бойню.
Shanna’s income couldn’t support the family by itself, even without the costs of a court battle;
Мерсер получал хорошую зарплату, но не настолько, чтобы поддерживать семью и жить подобной жизнью.
His salary was very good, but not good enough to support a family and live the way he had been living.
Я финансировала две последние экспедиции, и я поддерживаю семьи людей, которые ушли с ними, так что я говорю не просто так.
I financed the last two parties and am supporting the families of men who were in them, so I speak with authority.
support the family
В свете этих принципов правительство Мальты стремится поддерживать семью, не подменяя ее.
In the light of these principles, the Government of Malta strives to support the family rather than to supplant it.
С моей работой я не могу поддерживать семью, как я хочу.
With my job I can not support the family as I want.
Доходов Шенны не хватило бы, чтобы поддерживать семью, даже не учитывая траты на судебную бойню.
Shanna’s income couldn’t support the family by itself, even without the costs of a court battle;
Мерсер получал хорошую зарплату, но не настолько, чтобы поддерживать семью и жить подобной жизнью.
His salary was very good, but not good enough to support a family and live the way he had been living.
Я финансировала две последние экспедиции, и я поддерживаю семьи людей, которые ушли с ними, так что я говорю не просто так.
I financed the last two parties and am supporting the families of men who were in them, so I speak with authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test