Käännös "подача питьевой воды" englanti
Подача питьевой воды
Käännösesimerkit
ii) средняя продолжительность подачи питьевой воды;
Average continuity of drinking water supply;
Субсидии из республиканского бюджета на стоимость услуг по подаче питьевой воды групповых и локальных систем водоснабжения
National budget subsidies towards the cost of drinking water supply services from collective and local water supply systems
* дальнейшее внедрение современных технологий, оборудования и материалов при строительстве объектов питьевого водоснабжения, подготовка и подача питьевой воды.
Further implementation of modern technologies, equipment and materials for constructing drinking water supply, treatment and delivery systems Table 1
С перебоями в подаче питьевой воды сталкиваются 41,6% домашних хозяйств (42,2% - в городских и 41,1% - в сельских районах).
Breaks in the drinking-water supply are faced by 41.6 per cent of households (42.2 per cent in urban and 41.1 per cent in rural areas).
В них менее подробно, чем ожидалось, рассматриваются такие вопросы управления, как средняя продолжительность непрерывной подачи питьевой воды, показатели отклонений от стандартов качества и полученные жалобы.
They have to a lesser extent than expected addressed management issues, like average continuity of drinking water supply, failure rates and complaints received.
Коммуникационные средства соприкосновения системы подачи питьевой воды с системами подачи газа или других жидкостей, помимо питьевой воды, не должны проходить через резервуары с питьевой водой.
Connections between the drinking water supply and piping systems for gas or liquids other than drinking water shall not pass through drinking water tanks.
28. По сравнению с населением сельских районов развивающихся стран жители городских районов вдвое чаще пользуются услугами трубопроводного водоснабжения, обеспечивающего подачу питьевой воды в дома.
28. People living in urban areas of the developing world are more than twice as likely as those living in rural areas to have piped drinking water supplied to their premises.
19. Поскольку в части доступа к питьевой воде права граждан пока обеспечены лишь на незначительной части национальной территории Республики, правительство приступило к осуществлению целого ряда программ и проектов по развитию сельских инфраструктур (PADIR), уже обеспечивших обустройство 212 колодцев, бурение 77 скважин и монтаж 18 пунктов подачи питьевой воды в провинциях Бандунду, Нижнее Конго, Западное Касаи, Восточное Касаи и Катанга.
19. With regard to access to drinking water, in view of the low coverage rates throughout the entire country, the Government has launched a considerable number of programmes and projects to support the development of rural infrastructures, known by the acronym PADIR. As a result, 212 water supply points, 77 boreholes and 18 drinking water supply facilities have been set up in the provinces of Bandundu, Bas-Congo, Kasaï-Occidental, Kasaï-Oriental and Katanga.
АВСИ содействовала достижению ЦРДТ в Африке, Латинской Америке, Восточной Европе и Азии; ниже представлены результаты работы (средние показатели за год), связанные с этими целями: i) цель 1: ликвидация крайней нищеты и голода: число накормленных детей или детей, получивших лечебное питание: 102 540; число людей, получивших помощь в виде продуктов питания и предметов первой необходимости: 200 776; число людей, получивших помощь в виде сельскохозяйственного сырья для производства продовольствия: 352 960; ii) цель 2: обеспечение всеобщего начального образования: число детей, которым была оказана помощь в посещении школы: 131 604; число учителей, прошедших профессиональную подготовку: 2430; стоимость розданных школьных принадлежностей: более 1 млн. долл. США; количество построенных или отремонтированных школ: 62; количество выделенных стипендий: 25 000; iii) цель 3: поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин: количество девочек, которым была оказана помощь в посещении средней школы: 1278; количество женщин, которым организация помогла найти работу или заняться видами деятельности, приносящими доход: 1619; iv) цель 4: сокращение детской смертности, и цель 5: улучшение охраны материнства: оказание общей медицинской помощи: 1 015 953; посещение медицинских учреждений в период до и после родов: 41 320; оказание поддержки 8 больницам и 116 медицинским центрам; количество подготовленного медицинского персонала и социальных работников: 4732; v) цель 6: борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями: количество женщин, охваченных программой по профилактике передачи инфекции от матери к ребенку: 33 679; количество человек, охваченных антиретровирусной терапией: 1670; vi) цель 7: обеспечение экологической устойчивости: количество людей, получивших доступ к питьевой воде: 125 000; число пробуренных скважин: 29; прорытых/отремонтированных колодцев: 111; количество построенных систем подачи питьевой воды в сельских районах: программы по восстановлению физической инфраструктуры и социальной интеграции для более чем 150 000 жителей трущоб; vii) цель 8: формирование глобального партнерства в целях развития: 3520 молодых людей получили профессиональную подготовку и рабочие места.
AVSI contributed to the MDGs in Africa, Latin America, Eastern Europe and Asia; below the outputs (average per year) related to the goals: (i) Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger: Children fed or given nutritional care: 102.540; people supported with food and emergency items: 200.776; people supported with agriculture inputs for food production: 352.960; (ii) Goal 2: Achieve universal primary education: School children helped to attend school: 131,604; teachers trained: 2,430; value of school materials distributed: more than $ 1 million; schools built or renovated: 62; scholarships awarded: 25,000; (iii) Goal 3: Promote gender equality and empower women: Girls supported for secondary schools attendance: 1,278; women helped either to find employment or to start income generating activities: 1,619; (iv) Goal 4: Reduce child mortality and Goal 5: Improve maternal health: Provision of general medical care: 1,015,953; antenatal and post natal clinic attendance: 41,320; 8 hospitals and 116 health care centers supported; health care and social workers trained: 4,732; (v) Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: Women in Prevention Mother to Child Transmission (PMTCT) program: 33,679; people under antiretroviral therapy: 1,670; (vi) Goal 7: Ensure environmental sustainability: People with new access to safe water: 125,000; boreholes drilled: 29; wells dug/rehabilitated: 111; rural drinking water supply system established: physical rehabilitation and social integration programs of slums for more than 150,000 dwellers; (vii) Goal 8: Develop a global partnership for development: 3520 youth trained and employed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test