Käännös "под угрозой было" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Под угрозой -- жизнь и здоровье гражданского населения.
The lives and health of the civilian population are at stake.
Более того, они создают угрозу миру и стабильности этого региона.
Furthermore, they put at stake the peace and stability of the region.
Под угрозой оказалось доверие к самой Организации Объединенных Наций.
The credibility of the United Nations is at stake in this matter.
Да ты бы могла уйти из шоу, раз под угрозой было твое честное слово.
Hell, you could've left the show if your integrity was at stake.
Я знаю, это было неправильно и опасно... Но под угрозой было все будущее Адама.
I know it was wrong... and dangerous... but Adam's whole future was at stake.
Эти действия представляют угрозу для ближневосточного мирного процесса, что в свою очередь создает угрозу для международного мира и безопасности.
It threatens to shatter the Middle East peace process and thus threaten international peace and security.
Границы наши небезопасны, отовсюду нависла угроза;
There is trouble now on all our borders, and we are threatened;
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
То была натянутая, плотоядная, злобная ухмылка, и угрозы в ней содержалось больше, чем в лютом взгляде.
It was a taut leer, an evil thing, more threatening than a look of rage.
В каждом его движении была и угроза и одновременно дружественное предложение мира. Именно так встречаются хищники лесов.
Every movement advertised commingled threatening and overture of friendliness. It was the menacing truce that marks the meeting of wild beasts that prey.
Шпиц, вожак и признанный глава всей упряжки, видел в этом странном южанине угрозу своему первенству.
Spitz, as lead-dog and acknowledged master of the team, felt his supremacy threatened by this strange Southland dog.
— Закон на твоей стороне, — тихо сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам можно прибегать к магии в случае угрозы для жизни.
“The law’s on your side,” said Lupin quietly. “Even underage wizards are allowed to use magic in life-threatening situations.”
Волан-де-Морт и прежде угрожал людям тем, что напустит Сивого на их сыновей и дочерей, и, как правило, эта угроза давала нужные результаты.
Voldemort has threatened to unleash him upon people’s sons and daughters; it is a threat that usually produces good results.”
Он сковал угрозой Мустангрим, и отсюда не шлют дружины в Минас-Тирит, на защиту от нашествия с востока. Но изменник всегда сам себе петлю вьет.
He threatens the Men of Rohan and draws off their help from Minas Tirith, even as the main blow is approaching from the East. Yet a treacherous weapon is ever a danger to the hand.
И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.
Very strange tales they told me, too… Several of them seemed to think that you had threatened to curse their families if they didn’t agree to suspend me in the first place.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test