Käännös "под паром" englanti
Под паром
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Мистер Грегори докладывает, что главный ведущий вал «Эребуса» получил повреждение при столкновении со льдиной и что, хотя мы по-прежнему можем идти под паром, мощность флагманского судна снизилась.
Gregory reports that Erebus’s main shaft has been damaged by ice and that although we can make headway under steam, the flagship’s effectiveness has been compromised.
Даже если им удастся пробить тоннель во льду и заменить последний сломанный гребной винт на другой, изготовленный на скорую руку, со столь сильно погнутым валом «Эребус» все равно не сможет идти под паром. Крозье кивает.
Even if they were able to tunnel down through the ice to replace the last propeller with the one they’ve jury-rigged, with the replacement driveshaft bent as badly as it is, Erebus is going nowhere under steam.”
c) отсутствие земель под чистые пары.
(c) The absence of fallow land.
p) вывод земель под пары для поддержания плодородия почв;
(p) Fallowing in order to maintain soil fertility;
Техника земледелия остается примитивной: подзольное земледелие с последующим оставлением под паром.
Techniques are rudimentary: slash-and-burn followed by a long fallow period.
Другой такой признак - заявления израильских властей о том, что тот или иной участок земли стоит под паром или вообще не используется.
Another way was for the Israeli authorities to claim that the land was fallow or not used.
В засушливых зонах скотоводство в течение части года ведется на основе использования лесистых зон: находящихся под паром земель, когда речь идет о пастбищном животноводстве, либо находящихся под паром земель и лесов, когда речь идет о кочевом скотоводстве.
Cattle raising in arid zones depends for a part of the year on wooded areas in the form either of fallow land, in the case of sedentary farming, or of fallow land and forests, in the case of transhumant cattle farming.
Рекомендуются такие методы, как введение в севооборот бобовых культур, восстановление земель под паром и агролесомелиорация.
Practices include integrating legumes into the cropping system, improving fallows and applying agroforestry.
В связи с таким ухудшением положения фермеры либо переходили на производство других культур, либо оставляли землю под пар.
Farmers have responded to this downturn either by diversifying into other crops or by leaving the land fallow.
Одна треть земли всегда сохраняется под паром.
One third of the land is always kept fallow.
Видимо, для дальнего поля, оно было под паром.
It's probably for the back acre, it's been fallow.
Большая часть полей — под паром, ваши крепостные с них ушли, и вы оставили их в запустении.
Most lie fallow, abandoned by your serfs, and you've let them run to seed.
Их земли простояли под паром много лет, и мы раздали их имущество тем, кто сможет её обрабатывать
Their lands have lain fallow for years, and it's time we distributed the property to those who can farm it.
Обработка акра земли под картофелем требует меньше расходов, чем обработка акра под пшеницей, поскольку оставление земли под паром, предшествующее обыкновенно посеву пшеницы, более чем компенсирует выкапывание земли под картофель и другие работы, всегда практикующиеся при посеве картофеля.
An acre of potatoes is cultivated with less expense than an acre of wheat; the fallow, which generally precedes the sowing of wheat, more than compensating the hoeing and other extraordinary culture which is always given to potatoes.
Раскинувшиеся за ним поля стояли пустые под паром.
The fields opposite were empty and fallow.
Я засеял поля, которые держал под паром.
I have sown the fields that lay fallow.
По мнению Бувара, держать землю под паром — средневековый предрассудок.
According to Bouvard, fallow lands were a Gothic prejudice.
Помни – всякое поле время от времени оставляют под паром.
Remember all ground has sometimes to lie fallow.
Их было четыре, но каждый год одно из них оставляли под паром.
There were four of them, counting the one that rested fallow this year.
Следующим летом это поле останется под паром — в надежде, что его плодородие восстановится.
Next year, that field would lie fallow, in the hope of reviving it.
Или больших полей, остающихся под паром больше пяти — десяти лет.
Or larger fields that have lain fallow longer than five or ten years.
Мне было известно, что засеивалось оно только однажды и с тех пор все время простояло под паром.
It had only been sown the once, and left to fallow the rest of the time.
- Проследи, чтобы южные поля засеяли овсом, а западные оставили под парами.
Plant the south fields to oats this year, and let the west fields lie fallow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test