Käännös "повысить благосостояние" englanti
Повысить благосостояние
Käännösesimerkit
Необходимо изыскивать и разрабатывать новые ресурсы, финансовые средства и партнерские связи для, чтобы повысить благосостояние и уровень жизни в развивающихся странах, поскольку спрос на капитал намного превосходит предложение.
New resources, financial vehicles, and partnerships must be found and developed to increase wealth and living standards in developing countries since the demand for capital far outstrips supply.
15. В докладе "Ресурсоэффективность: экономика и перспективы Азиатско-Тихоокеанского региона" (Resource Efficiency: Economics and Outlook for Asia and the Pacific) подчеркивается динамичный рост данного региона за последние несколько десятилетий, который позволил сократить масштабы бедности, повысить благосостояние и уровень доходов на душу населения.
The report Resource Efficiency: Economics and Outlook for Asia and the Pacific highlights the dynamic growth of the region over the past few decades, which has reduced poverty and increased wealth and per capita income.
improve the welfare of
Он думал о том, как лучше всего повысить благосостояние и качество жизни простых граждан на всем Ближнем Востоке.
He considered how best to improve the welfare and quality of life of ordinary citizens throughout the Middle East.
39. Данные показывают, что денежные переводы помогают сократить масштабы нищеты и повысить благосостояние семей, поскольку они обычно расходуются на цели образования и медицинского обслуживания.
39. Evidence suggests that remittances help to reduce poverty and improve household welfare through their common use for education and health-care purposes.
Выступающая согласилась с другими ораторами в том, что политика в области конкуренции и политика защиты прав потребителей хорошо дополняют друг друга и преследуют одну цель − повысить благосостояние потребителей.
The panellist concurred with other speakers that there were strong complementarities between competition and consumer protection, both aiming to improving consumer welfare.
Ввиду невозможности повысить благосостояние местного и коренного населения при централизованном пользовании, местные общины были наделены определенными правами на основании новых нормативных и законодательных актов.
Owing to the failure of centralized management to improve the welfare of the local and indigenous populations, certain powers were passed to local communities through new policies and legislation.
Выполнив задачи по десяти направлениям социально-экономической модернизации, мы укрепим экономику, сделаем стабильным наше общество, повысим благосостояние нашего народа.
The accomplishment of the tasks set out under these 10 areas of social and economic modernization will enable us to strengthen our economy, stabilize our society and improve the welfare of our people.
Полномасштабное внедрение этого проекта даст центральному правительству и местным сельскохозяйственным организациям ценные сведения, которые позволят повысить благосостояние фермеров и будут содействовать рационализации сельского хозяйства в стране.
Full-scale implementation of that project would provide the central government and local agricultural organizations with valuable information needed for improving the welfare of farmers and leading towards sustainable agriculture in the country.
668. Пакистан высоко оценил усилия и приверженность правительства Бруней-Даруссалама делу поощрения и защиты прав человека, особенно при разработке соответствующей социальной политики, призванной повысить благосостояние его граждан.
668. Pakistan valued the efforts and commitments of the Government of Brunei Darussalam in human rights promotion and protection, particularly in shaping pertinent social policies to improve the welfare of its citizens.
Мы, народы Организации Объединенных Наций, через посредство наших правительств, международных организаций и добровольных усилий, призванных повысить благосостояние общества, выражаем мнение о том, что следующие обязательства являются неотъемлемой частью Всемирной программы действий, касающейся молодежи:
We, the peoples of the United Nations, through our national Governments, our international organizations and our voluntary efforts designed to improve the welfare of the community, believe that the following undertakings are integral to the World Programme of Action for Youth:
Есть и другой аспект таких социальных изменений: диверсификация и корректировка социальной государственной политики и других аналогичных мер, призванных не только повысить благосостояние различных групп населения с учетом их весьма различных моделей поведения и постоянно меняющихся потребностей, но и оказать влияние на определенные демографические процессы.
Yet another aspect of the social changes in question is the multiplication and adaptation of social and related public policies designed not only to improve the welfare of different population groups by accommodating their varying behaviours and ever-changing needs, but also to influence certain demographic processes.
58. Усилия, призванные повысить благосостояние фермеров и увеличить объем производимой ими продукции, следует сосредоточить не столько на том, чтобы поощрять их выращивать лишь отдельные конкретные сельскохозяйственные культуры (в результате чего фермеры оказываются своего рода их заложниками, завися исключительно от них, что чревато серьезными потрясениями в случае падения цен на эти культуры), а главным объектом этих усилий должны стать сами фермеры, расширение их возможностей, углубление знаний, совершенствование методов их практической деятельности и получение ими больших доходов, а также оказание им помощи в выращивании более разнообразного ассортимента сельскохозяйственных культур.
58. Rather than promoting overdependence on particular crops, which is unsustainable if prices collapse, efforts to improve the welfare and productivity of farmers should focus on the farmers themselves, improving their capacity, knowledge, practices and livelihoods, and helping them grow a diversified portfolio of crops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test