Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Главное, скажи, что я поборол тысячу врагов.
You just be sure to tell everybody I fought off a thousand of 'em.
Но ты поборол все невзгоды, прямо как твои индейские братья.
But you fought back against adversity... just like your Indian brothers.
Она нашла что-либо хорошее в нем и разрушила это. и он поборол ее.
She found whatever was good inside him and crushed it. Then she tried doing the same thing to Enzo and he fought back.
В смысле, был момент, когда когда я хотел, типо, остановиться, но потом я поборол боль, теперь я чувствую себя, как бы, перерожденным.
- Mmm-hmm. - I mean, there was a moment there when I wanted to just, like, stop, but then I fought through the pain and now I feel, like, reborn.
А потом желание повеселиться побороло мою склонность все разрушать.
THEN MY DESIRE TO HAVE FUN OVERCAME MY PROPENSITY.
он преодолел свои проблемы и поборол собственную геометрическую негативность что позволило его успехам, в конце концов, одержать победу.
"He overcame his obstacles and broke through his own. "Geometric Negativity, to allow his success to finally take shape."
Эм, мой отец рассказывал историю раньше о том, как я нашла свою любовь к гимнастике и поборола свой страх.
Um, my dad told a story earlier about how I found my love for gymnastics and overcame my fears.
Но знаете, правда в том, что я поборола свои страхи потому, что я знала, что он всегда будет стоят там, чтобы поймать меня, если я упаду.
But see, the truth is that I overcame my fears because I knew that he would always be standing there, to catch me if I fell.
Роик осмотрелся, поборол свою привычку стоять по стойке «вольно» и сел.
Roic glanced around, overcame his guard-stance habits, and sat down.
— Волк настороженно смотрел на нее изумрудно-зелеными глазами, но ее жалостливое сердце побороло страх.
“He had eyes of emerald green that watched her warily, but her heart couldn’t resist and overcame any fear.
Но только после того, как я поборола то чувство, которое вызывало во мне дрожь всякий раз, когда я думала, что ты бывал там с ней, возможно, даже спал в той же постели.
But only after I overcame the creepy feeling I had every time I thought that you'd been over every inch of that place with her, and probably even slept in the same bed.”
И сейчас, несмотря на то что ему везде мерещились летучие мыши – у него была высокая температура и головная боль, – он поборол сонливость, одолевавшую его, и продиктовал Фернандо три письма.
Although he saw fireflies where there were none because of fever and the pain in his head, he overcame the somnolence that dulled his senses and dictated three letters to Fernando.
Но геройство, с каким она поборола свой ужас и села в карету с мисс Барретт, доказывает, как истово блюла она и другой обычай — верность хозяйке.
At the same time the heroic way in which she overcame her terror and went with Miss Barrett in the cab shows how deeply the other convention of loyalty to her mistress was ingrained in her.
Увидев, что по щекам леди Ингхэм медленно катятся непривычные для нее слезы, Джорджиана поборола в себе желание выступить в защиту Сильвестра и как можно быстрее принялась успокаивать пожилую женщину, попытавшись убедить ее поехать в Париж.
Perceiving that slow, unaccustomed tears were trickling down her ladyship’s cheeks, Georgiana overcame a desire to retort in defence of Sylvester, and made haste to soothe her, and to turn her thoughts towards Paris.
Однажды вечером, когда мистера Хейла не было дома, миссис Хейл заговорила с дочерью о ее брате Фредерике. Именно о нем Маргарет так хотела расспросить мать, но робость поборола ее природную прямоту.
One evening, Mr. Hale being absent, her mother began to talk to her about her brother Frederick, the very subject on which Margaret had longed to ask questions, and almost the only one on which her timidity overcame her natural openness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test