Käännös "побережья западной африки" englanti
Побережья западной африки
Käännösesimerkit
6. Гвинея расположена на атлантическом побережье Западной Африки.
6. Guinea is located on the Atlantic coast of West Africa.
Мы небольшое островное государство в Гвинейском заливе, у побережья Западной Африки.
We are a small island-nation in the Gulf of Guinea, off the coast of West Africa.
Большинство крупных новых месторождений было обнаружено на глубоководье, последними примерами чему стали месторождения, открытые у побережья Западной Африки и в Мексиканском заливе.
Most major new finds have been in deep water, most recently off the coast of West Africa and in the Gulf of Mexico.
j) совместного представления, поданного Гамбией, Гвинеей, Гвинеей-Бисау, Кабо-Верде, Мавританией, Сенегалом и Сьерра-Леоне в отношении районов Атлантического океана, прилегающих к побережью Западной Африки.
(j) Joint submission made by Cabo Verde, the Gambia, Guinea, GuineaBissau, Mauritania, Senegal and Sierra Leone in respect of areas in the Atlantic Ocean adjacent to the coast of West Africa.
Инструктаж охватил целый ряд тем, включая установочную базу наблюдательских программ, рыбохозяйственное законодательство, исполнение действующих правил и явление НРП, исследовательская деятельность и состояние рыбных запасов у побережья Западной Африки.
The training covered a wide range of topics including observer programme policies, fisheries legislation, enforcement and IUU issues, research activities and stock status for stocks off the coast of West Africa.
16. Продолжающаяся гибель людей при попытках пересечь моря в различных регионах мира, таких как Средиземноморье, Аденский залив, побережье Западной Африки и Карибский регион, диктовала необходимость уделения большего внимания сложным вопросам управления крупномасштабными смешанными перемещениями беженцев и борьбы против незаконной перевозки и торговли людьми.
16. The continuing loss of lives of people attempting to cross the seas in various parts of the world such as the Mediterranean, the Gulf of Aden, the coast of West Africa, and the Caribbean, demanded increased focus on the complexities of managing large-scale mixed population movements and combating smuggling and human trafficking.
Правительство также участвует в пилотном проекте по укреплению границ и усилению правоприменительной деятельности в рамках инициативы в отношении побережья Западной Африки.
It was also part of a pilot project to strengthen borders and increase law enforcement through the West African Coast Initiative.
Назначен ивуарийский координатор по <<Инициативе побережья Западной Африки>> и проведено заседание по вопросам осуществления проекта с представителями ивуарийского министерства внутренних дел.
An Ivorian focal point for the West African Coast Initiative was nominated, and a session on project implementation was held with the Ivorian Ministry of Interior.
В ежегодном докладе ИМО за 2010 год побережье Западной Африки названо в числе шести наиболее опасных мест мира с точки зрения пиратства.
In its 2010 annual report, IMO listed the West African coast among the top six piracy hotspots in the world.
Особенно примечательным стало подписание меморандума о взаимопонимании касательно Инициативы в отношении побережья Западной Африки между правительством Либерии и ЭКОВАС в июне 2011 года.
Most notable has been the signing of the memorandum of understanding on the West African Coast Initiative between the Liberian Government and ECOWAS in June 2011.
Есть сообщения о том, как в феврале 2007 года судну <<Марин I>>, находившемуся у побережья Западной Африки и имевшему на борту около 400 человек, несколько дней не разрешали высадить их на берег.
In February 2007, it was reported that the Marine I, located off the West African coast and carrying some 400 people, had not been allowed to disembark for several days.
Совместное программирование операций по поддержанию мира, например в Демократической Республике Конго, Южном Судане и в рамках инициативы в отношении побережья Западной Африки, позволило значительно расширить оказание технической помощи.
Joint programming in peacekeeping settings, such as the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, and in the framework of the West African Coast Initiative, has significantly strengthened delivery of technical support.
Подводный кабель <<Ухуру>> будет проведен из Европы в Южную Африку и свяжет между собой все прибрежные и островные страны вдоль побережья Западной Африки; этот проект разрабатывается компанией <<Бахариком>> под эгидой НЕПАД.
The Uhuru submarine cable will extend from Europe to South Africa, connecting all coastal and island countries along the West African coast, and is being developed by the NEPAD-initiated Baharicom Company.
Поддержка Организацией инициативы в отношении побережья Западной Африки наряду с важными политическими изменениями в этом регионе, в сотрудничестве с Экономическим сообществом западноафриканских государств, как представляется, позволила существенно сократить оборот наркотиков через территорию Западной Африки после 2007 года.
Together with important political changes in the region, the Organization's support of the West African Coast Initiative, in cooperation with the Economic Community of West African States, appears to have substantially reduced drug trafficking through West Africa after 2007.
76. ЮНЕП осуществляет также сотрудничество с Региональным отделением ФАО для Африки в Аккре в целях укрепления институционального потенциала для создания баз данных по вопросам прибрежной и морской среды для некоторых стран, расположенных вдоль побережья Западной Африки, например для Гамбии, Ганы и Гвинеи.
UNEP also cooperates with the FAO Regional Office for Africa in Accra in strengthening institutional capacities for developing coastal and marine environmental databases for some countries along the west African coast, such as the Gambia, Ghana and Guinea.
Больше известный, как гвинейские зерна. Происходят из болотистой местности вдоль побережья западной Африки.
It's more commonly known as Guinea grain-- it's native to swampy habitats along the West African coast.
– Я еще раз пройдусь вдоль побережья Западной Африки. Возможно, мы что-то упустили. Темнокожие африканцы и теплый климат кажутся мне более приемлемыми для решения, чем северные страны, особенно для жителей Средиземноморья.
I'll run the West African coast by again.  We might have missed something.  Dark-skinned Africans and a warmer climate seem more logical than the cold northern countries, especially to men from the Mediterranean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test