Käännös "по всей долине" englanti
По всей долине
  • all over the valley
  • across the valley
Käännösesimerkit
all over the valley
У тебя есть друзья и родственники по всей долине.
Uh, you have friends and family all over the Valley.
Теперь по всей долине горели костры, больше для тепла, чем для других целей;
There were fires all over the valley now, more for warmth than anything else;
В течение двух месяцев я преследовал сокола-альбиноса по всей долине, где я жил.
For two months I chased the albino falcon all over the valley where I lived.
Особенно девочка. Иногда она тайно выскальзывала из замка и следовала за дядей по всей долине.
Especially the girl. Sometimes she would sneak out and follow her uncle all over the valley.
Итак, Энеа-Сильвио Каррега разбросал свои небольшие пасеки почти по всей долине Омброзы.
And so Enea Silvio Carrega had scattered his beehives all over the valley of Ombrosa;
Голос, усиленный громкоговорителем, накатывает на него из группы, что стоит ниже его, в утренней тишине разносится по всей долине.
The loudspeaker belongs to the group below him, and its voice is bouncing all over the valley like a ricochet that won’t lie down.
across the valley
По всей долине воют локомотивы.
Trains howl away across the valley.
Но что-то было не в порядке и в ночной тьме — болезнь Талии распространялась по всей долине.
But something felt wrong about the night-the sickness of Thalia’s tree, spreading across the valley.
С треском – это тоже было слышно по всей долине – прутья ударили по бронзе Александрова щита.
With a crack that could be heard across the valley, the slashing sticks struck the bronze of Alexandros’ shield.
Сабриэль только раз звякнула колокольчиком, но эхо разнеслось по всей долине, и то, что было позади Сабриэль, наверное, все-таки услышало этот звук и, как почувствовала Сабриэль, оживилось.
Sabriel stilled the bell at once and put it away, but the echoes raced across the valley, and she knew the thing behind her had heard.
Потом вспышка, слабее молнии, звук, разнесшийся по всей долине – Ледяной Сокол был уверен, что это раскололась скала в том месте, где ее коснулось это мерцание. От скалы отделился кусок и полетел вниз.
The sound that cracked across the valley was, the Icefalcon was sure, only the sound of the rock splintering where the shimmer touched it.
Мальчишка в его рассказе пережил нападение медведя и ураган, который ревел, как несущийся поезд, и вырывал с корнем деревья, а потом разбрасывал их по всей долине.
The boy in the story had lived through a bear attack and a windstorm that whistled like a train and lifted full-grown trees out of the ground and hurled them across a valley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test