Käännös "плохие и хорошие" englanti
Плохие и хорошие
Käännösesimerkit
Терроризм не бывает плохим или хорошим, он единство бесчеловечности, и бороться с ним можно только сообща.
Terrorism is not bad or good. It is a union of inhumanity, and we can only fight against it together.
Разделение афганского народа на <<плохих>> и <<хороших>> лишь дает толчок новому витку кровопролития.
Dividing the Afghan people into "bad" and "good" brings only a new cycle of bloodshed.
Как ПИИ в создание новых предприятий, так и ПИИ через каналы слияний и поглощений могут оказывать благотворное воздействие на процесс развития, и в этой связи ни одной из форм ПИИ, просто исходя из их определения, нельзя приклеивать ярлык "плохих" или "хороших".
Both greenfield FDI and FDI through M&As could be beneficial for development, and therefore one should not label any particular form of FDI as "bad" or "good", by definition.
И тут, без сомнения, что-то не так. Тут что-то кроется, Джим... плохое или хорошее.
«And there's something under that, no doubt — something, surely, under that, Jim — bad or good
Вместо этого он сказал успокаивающе: – Не плохие, а хорошие новости.
Instead he said soothingly, "Not bad news, good news.
Понимаешь, есть два сорта императоров — плохие и хорошие.
There’s two sorts of Emperor you see, bad and good.
В истории нет «плохих» и «хороших» парней. У этого мира есть будущее.
History doesn’t have any ‘badness’ or ‘goodness.’ This world has a future.
– Проходите и садитесь. Ваши новости хорошие или плохие? – Очень хорошие.
"Come in and sit down.  Is the news good or bad?" "Very good."
– Он и плохой, и хороший одновременно, – ответил я. – И одно теснейшим образом связано с другим.
"He's bad and good," I said, "not just one or the other.
– Можно. – Твоя бык чилло Гордн Чен. Халосый? Плохой, может? – Хороший чилло.
“Can.” “Your bull chillo, Gord’n Chen. Good? Bad maybe?” “Good chillo.
Он не старый и вовсе не плохой, а хороший и добрый, мой самый лучший друг после тебя.
He isn't old, nor anything bad, but good and kind, and the best friend I've got, next to you.
«Плохие и хорошие», ответил страховщик. «Хорошо было узнать в этой дорогой маленькой девочке его внучку, и плохо — что он разорен.
"Bad and good," answered the underwriter. Good, in learning that this dear little girl was his granddaughter — bad, in learning that he was a ruined man.
Присваивая государствам по собственной воле статус угодных и неугодных, плохих и хороших, Соединенные Штаты создают климат подавления инакомыслия и многообразия в международных отношениях.
By designating States at will as acceptable or unacceptable, as good or bad, the United States is creating an atmosphere that suppresses dissent and diversity in international relations.
15. Г−н ДИАКОНУ присоединяется к точке зрения, высказанной г−ном Ютсисом, и говорит, что сам по себе национализм ни плох, ни хорош, и может преследовать вполне благопристойные цели.
15. Mr. DIACONU endorsed Mr. Yutzis' views and said that nationalism in itself was neither good nor bad and that it could pursue laudable goals.
Давно пора сдать в архив стереотипы <<холодной войны>>, делящие страны на <<плохие>> и <<хорошие>>, создающие разделительные линии даже между теми государствами, которые в свое время вместе боролись с нацизмом.
It is high time to relegate to the dustbin of the cold war stereotypes of good or bad States that create dividing lines even between countries that once fought together against fascism.
36. Полная многосторонность позволит значительно уменьшить угрозу распространения ядерного оружия, которой чреваты нарушения при осуществлении гражданских ядерных энергетических программ, без разделения мира на <<плохие>> и <<хорошие>> государства или <<имущих>> и <<неимущих>>.
36. Full multilateralization would significantly reduce the threat of proliferation of nuclear weapons through a "break-out" from civil nuclear energy programmes, without dividing the world into "good" and "bad" States, or "haves" and "have-nots".
Согласно второму значению - в рамках международного права - государство - это более абстрактное юридическое образование, включающее территорию, население и институты; с юридической точки зрения, оно не является ни плохим, ни хорошим, ни справедливым, ни несправедливым, ни виновным, ни невиновным.
According to the second meaning, under international law, the State was a more abstract legal entity comprising a territory, a population and institutions; in legal terms it was neither good nor bad, just nor unjust, innocent nor guilty.
Куба категорически не согласна с теми, кто норовит игнорировать или умалять значение ядерного разоружения, навязывая при этом такой селективный подход к делу нераспространения, согласно которому проблема, якобы, состоит не в существовании ядерного оружия, а в <<плохом>> или <<хорошем>> поведении тех, кто им обладает.
Cuba opposes those who seek to ignore or minimize the relevance of nuclear disarmament while imposing a selective non-proliferation approach that claims that the problem is not the existence of nuclear weapons, but the good or bad behaviour of those who possess them.
Механизм этой работы состоял в посещении всех пенитенциарных учреждений Республики в целях рассмотрения материалов дела каждого осужденного, отбывшего не менее половины срока своего наказания, а также в проверке архивных материалов для выявления возможных преступлений в прошлом и изучения отчетов о плохом или хорошем поведении.
Every prison in Paraguay was visited in order to confirm the details in the file of each prisoner who had served at least half of his or her sentence and to check the files for the person's criminal record and any reports of good or bad behaviour.
Следует уточнить, что с точки международного права государство представляет собой абстрактное правовое образование, состоящее из территории, населения и совокупности институтов, причем если его правовое и политическое существование признано в международном плане, то оно по существу с точки зрения права не является ни плохим, ни хорошим, ни невиновным, ни виновным.
From the point of view of international law, the State was an abstract legal entity consisting of a territory, a population and a set of institutions and, although it existed in the legal and political sense at the international level, in essence it was legally neither good nor bad, neither innocent nor guilty.
Все, что я сделал, плохое и хорошее...
Everything I did, good and bad...
Среди них есть и плохие, и хорошие. Как везде.
As with everyone, there are good and bad.
А у меня новость, и плохая, и хорошая.
I have news that's both good and bad. - Like what?
И тут они поняли, что получили в моем лице золотую жилу: я мог подробно объяснить, чем плох или хорош тот или иной учебник, и все мои оценки были обоснованы.
They discovered that I was kind of a goldmine: I would tell them, in detail, what was good and bad in all the books; I had a reason for every rating.
— Плохой или хороший — он ваш отец.
He your father, good or bad.
Эта новость была одновременно и плохой и хорошей.
That was both good and bad news.
— Это не пьеса, плохая или хорошая, Эббот.
This is no drama good or bad, Abbott.
Без плохого нет хорошего, без низа нет верха.
There is no good without bad, no high without low.
Однако не разделяй их на плохие и хорошие.
However don't differentiate between good and bad.
И вообще глупо делить людей на плохих и хороших.
It is absurd to divide people into good and bad.
– Ничто не длится вечно. Ни плохое, ни хорошее.
Nothing lasts forever. Nothing good. Nothing bad.
И плохим, и хорошим, он всем им желал удачи.
Good or bad, he wished them all well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test