Käännös "платить из" englanti
Платить из
Käännösesimerkit
134. Одновременно, законодательством Украины предусмотрено, что предприятия, учреждения и организации всех форм собственности и хозяйствования вследствие задержки на один и больше календарных месяцев выплаты надлежащей работникам заработной платы обязаны начислить и выплатить работникам компенсацию работникам потери части заработной платы в связи с нарушением сроков ее выплаты.
134. At the same time, under Ukrainian law, where there is a delay of one or more calendar months in making due salary payments to employees, the enterprises, institutions and organizations concerned, of whatever form of ownership or management, shall be obliged to calculate and pay out compensation to such employees for the loss of that part of their wages or salaries incurred through failure to keep to the prescribed payment schedules.
Так, в письме министру финансов от 7 сентября 1994 года, направленном Комитетом по компенсации заработной платы бывшим политическим узникам и жертвам репрессий и касавшемся проблем замораживания с января 1994 года перечислений заработной платы указанным лицам, были выявлены задержки и иные всевозможные препятствия, которые, по мнению этих организаций, походили на еще более изощренную психологическую пытку по сравнению с уже перенесенными.
For example, the committee it set up to deal with the recovery of the salaries of former political prisoners and victims of repression sent a letter on 7 September 1994 to the Ministry of Finance about the freeze since January 1994 on paying out these salaries, objecting to the delays and all kinds of other obstacles which were, in the committee's view, a sort of mental torture even more odious than the original torture.
Нам придётся платить из своих.
We'll be paying out of pocket.
Ему придется платить из своего кармана.
He'll have to pay out of pocket.
Таким образом мы будем платить из собственного кармана.
So we'll pay out-of-pocket.
Конечно, он отказался платить. Из принципа.
Of course, he refused to pay out of principle.
Мы платим из своего кармана за чистку зубов
we pay out-of-pocket for cleanings.
Большинство моих пациентов не могут позволить себе платить из своего кармана.
But most of my patients can't afford to pay out of pocket.
Позвольте мне задать вам вопрос, леди, вы можете платить из своего кармана?
Let me ask you a question, lady, can you pay out of pocket?
По-твоему, лучше платить из акционерного капитала, лишь бы ничего не потерять?
Is it better, then, to pay out the investor’s capital and have them lose that?’
Зачем ему платить из своего кармана, когда отчаявшиеся торговцы сами наймут охрану?
Why should he pay out of his hoard when desperate merchants will hire mercenaries of their own?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test