Käännös "писал книги" englanti
Писал книги
Käännösesimerkit
В конце XIV -- начале XV века она писала книги о женщинах, сыгравших важную роль в истории, изображая женщин в качестве талантливых членов общества, наравне с мужчинами вносящих свой вклад в его развитие.
In the late fourteenth and early fifteenth centuries, she wrote books on important women in history, portraying women as accomplished and equal to men in their contributions to society.
Гудини тоже писал книги.
Houdini and wrote books, too.
Он писал книги, пока не утомился.
He wrote books until he became too weary.
Он писал книги о войне и начал свое дело.
He wrote books about the war and started an office supply business.
Он писал книги о любви к природе, к бескрайним просторам.
I don't know his name. He wrote books about his love of nature, wide open spaces.
ќн писал книги о ƒревней √реции, по философии и религии, и находилс€ под вли€нием индуизма.
He wrote books on the Ancient Greeks, on philosophy, on religion, he was influenced by Hinduism.
Люди писали книги и снимали фильмы с сюжетом. так что было интересно чья это жопа и почему она пердит.
People wrote books and movies, movies that had stories... so you cared whose ass it was and why it was farting.
Еще мы знаем, что он писал книги.
We also know that he wrote books.
— Писал книги и статьи в журналах.
“He wrote books and magazine articles.”
Он писал книги, под фамилией своей матери.
He wrote books, under his mother's name.
— А я и не знала, что вы писали книги, мистер Маунтбеттен, — сказала доктор.
She said, “I didn’t know you wrote books, Mr Mountbatten?”
– Мирча Элиаде писал книги со странными назва­ниями: «Ведовство и культурные течения», например, или «Священное и мирское».
Mircea Eliade wrote books with strange titles: Occultism, Witchcraft and Cultural Fashions , for example.
Те, кто делал это лекарство, никогда не делились своим секретом, а те, кто писал книги, никогда не раскрыли его.
Those who made the drug never told their secret. Those who wrote books never found it.
Он женился на актрисе, которую подцепил на другом конце света, он путешествовал, он писал книги.
He had married an artist picked up at the other side of the world, he explored for fun, and he wrote books.
Отчасти потому, что Джек писал книги, а Грэм книги уважал и абстрактно, и практически, испытывал нутряное почитание их юрисдикции.
Partly because Jack wrote books, and Graham respected books in both an abstract and a practical way, acknowledged a gut deference to their jurisdiction.
Вместо этого вообще о них не говорил, старался по возможности их избегать… и писал книгу за книгой об искусстве, музыке, еде и вине…
Instead, he spoke of them hardly at all and avoided them as best he could - and wrote book after book about art, music, food, and wine___
Кроме одной ранней пьесы шестилетней давности и этой, новой, для лорда Стинхерста, моя сестра не писала для театра, она писала книги.
Aside from an early play six years ago and the new piece for Lord Stinhurst, my sister didn’t write for the theatre. She wrote books.
i wrote the book
Когда я писала книгу, мы оба были в отпуске.
When I wrote the book, we were both taking time off from work.
Утро, полдень и ночь все то время что писала книгу я знаю все о нем:
Morning, noon and night as I wrote the book. I know everything about him:
– Я понятия об этом не имею, – с виноватым видом призналась девушка. – Никогда не думала… я хочу сказать, что когда писала книгу, мне и в голову не могло прийти, будто ее издадут.
‘I don’t know if he has,’ she said guiltily. ‘I never thought—I mean, when I wrote the book I didn’t imagine it would be published!
Думаю, я писал книгу для этих же не вполне обычных людей — психов вроде вас и меня, которые интересуются пробуждением и другими глупыми понятиями того же толка.
I wrote the book for the same not so common people, I guess, nut cases like you and me who are interesting in waking up and other silly notions like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test