Käännös "персонал которого" englanti
Персонал которого
Käännösesimerkit
Я говорю о представительствах, персонал которых можно пересчитать по пальцам одной руки.
I speak of those Missions whose staff can be counted on the fingers of one hand.
В текущем докладе рассказывается о созданных в Республике специализированных дородовых и послеродовых клиниках, персонал которых обучен тому, какие услуги следует оказывать беременным наркоманкам.
The current report described the special prenatal and perinatal clinics in the Republic, whose staff and services were available to pregnant drug addicts.
Однако, поскольку каждый амбулаторный пункт финансируется на основе совместного покрытия расходов, ответственность за такое финансирование несут коллективно все организации, персонал которых пользуется соответствующими услугами.
Nevertheless, as each dispensary is financed on a cost-sharing basis, there is collective responsibility on all the organizations whose staff use the facilities.
В него входит персонал Секретариата, кроме персонала, базирующегося в Нью-Йорке, союз персонала которого принял решение не входить в Координационный комитет начиная с 2003 года.
That included Secretariat staff, except those in New York, whose staff union had elected to remain outside the Coordination Committee since 2003.
b) муниципалитетами или муниципальными жилищными корпорациями (фирмами по управлению недвижимостью), персонал которых нанимается самими муниципалитетами собственниками социального жилья (Швеция, Финляндия, Германия);
Municipalities or municipal housing corporations (property management firms) whose staff is hired exclusively by individual municipalitiesthe owners of social housing (Sweden, Finland, Germany);
В этой связи мы рекомендуем, чтобы любой подрядчик, персонал которого должен на регулярной основе находиться в зданиях Организации Объединенных Наций, отвечал за проведение за свой счет индивидуальных проверок биографий.
In this connection, we recommend that any contractors whose staff are required to be in the United Nations premises on a regular basis be responsible for conducting individual background checks at their cost.
Он разделяет мнение ККАБВ, который рекомендует принять такие новаторские формы, как "урезанные тарифы" (преференциальные тарифы, предоставляемые компаниям, персонал которых часто осуществляет поездки).
His delegation concurred with the recommendation of the Advisory Committee to adopt innovative formulas such as "pare-fare" (reduced fares offered to companies whose staff members travelled frequently).
Организация не смогла бы добиться успехов в отсутствие эффективных административных служб и служб поддержки, персонал которых всегда делал гораздо больше для решения поставленных задач, чем того требовал их служебный долг.
The Organization's achievements would not have been feasible without efficient administrative and support services, whose staff had gone beyond the call of duty to meet the challenges.
В числе документов, которыми она располагает, имеется выдержка из следующего доклада о достигнутых результатах для представления КПП, содержащая статистические данные о количестве учреждений, персонал которых прошел медицинскую подготовку.
Its documentation included an extract from the next progress report to the CPT, which contained statistics on the proportion of establishments whose staff had received medical training.
Хотя врачи в Исландии не получают специальной подготовки в этой области, все просители убежища передаются на попечение исландского Красного Креста, персонал которого имеет опыт в оказании помощи жертвам пыток.
Although doctors in Iceland received no special training in that field, all asylum-seekers were housed in the care of the Icelandic Red Cross, whose staff was experienced in assisting torture victims.
which staff
В настоящее время для мониторинга окружающей среды и охраны здоровья населения от вредного воздействия экологических факторов и патогенных агентов министерство создает медицинский исследовательский центр, персонал которого постоянно повышает свою квалификацию.
The Ministry is currently establishing a health research centre to monitor the environment and safeguard public health from harmful environmental factors and pathogenic agents, for which staff are constantly being trained.
Речь идет о ресурсных центрах, персонал которых "способствует выработке педагогических рекомендаций, приспособленных к весьма разнообразным ситуациям, в которых оказываются школы и учебные заведения, принимающие вновь прибывших учеников или детей "путешествующих людей". [...] Главное поле их деятельности это изучение французского языка и профессиональное обучение" (циркулярное письмо № 2002102 от 25 апреля 2005 года).
These are resource centres in which staff "help develop teaching solutions adapted to the great variety of situations faced by schools and institutions in dealing with newly arrived pupils or Travellers' children ... The main area covered by them is French-language learning and basic skills" (circular No. 2002-102 of 25 April 2005).
d) с учетом принципов справедливого географического распределения Генеральный секретарь назначает в Нью-Йорке и Женеве двух членов и двух альтернативных членов из списка из восьми сотрудников, составленного органами представителей персонала, которые представлены в Координационном комитете по взаимоотношениям между персоналом и администрацией, причем эти сотрудники должны подпадать под юрисдикцию Дисциплинарного совета и отвечать квалификационным требованиям, предусмотренным в пункте 2 настоящей статьи;
(d) In New York and Geneva, two members and two alternate members shall be appointed by the Secretary-General, having regard to the principles of equitable geographic distribution, from a list of eight staff members presented by the staff representative bodies on the Staff Management Coordination Committee, which staff members are subject to the jurisdiction of the Disciplinary Board and have the qualifications set out in paragraph 2 of this article;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test