Käännös "пересек линию" englanti
Пересек линию
  • crossed the line
Käännösesimerkit
crossed the line
Второй патруль пересек линию отвода и проник примерно на 150 метров в глубь ливанской территории.
The second crossed the line of withdrawal, penetrating some 150 metres into Lebanese territory.
11 июня 2013 года израильский вражеский катер пересек линию буев, действуя следующим образом:
On 11 June 2013, an Israeli enemy launch crossed the line of buoys as follows:
Вражеский израильский патруль в составе 10 человек пересек линию отвода в районе Бастрах в точке с координатами Q: 748887 -- N: 686052.
A 10-man Israeli enemy patrol crossed the line of withdrawal in the Bastrah area at the point having the coordinates Q: 748887-N: 686052.
Вражеский израильский катер пересек линию буев, вторгся на расстояние примерно 100 метров в ливанские территориальные воды в зоне, расположенной к северу от буя № 6.
An Israeli enemy launch crossed the line of buoys by some 100 metres within Lebanese territorial waters north of buoy No. 6.
Вражеский израильский катер пересек линию буев, вторгся на расстояние примерно 10 метров в ливанские территориальные воды в зоне, расположенной неподалеку от буя № 2.
An Israeli enemy launch crossed the line of buoys by some 10 metres within Lebanese territorial waters next to buoy No. 2.
Израильский патруль из 10 человек пересек линию вывода на оккупированной территории Мазария-Шабъа и вторгся на ливанскую территорию в районе Марах-аль-Хасвы к северу от позиции израильских вражеских сил у Эр-Радара.
A 10-person Israeli patrol crossed the line of withdrawal in the occupied Shab`a Farms and entered Lebanese territory in the area of Marah al-Haswa, north of the Israeli enemy's Radar position.
На окраине города Шабъа, неподалеку от наблюдательного поста OP4 индийского контингента ВСООНЛ, вражеский израильский патруль пересек линию отвода и углубился примерно на 20 м за нее, пленив пастуха Исмаила Набъаха.
On the outskirts of Shab`a town, near observation point OP4 of the Indian contingent of UNIFIL, an Israeli enemy patrol crossed the line of withdrawal by some 20 metres and abducted the shepherd Isma`il Nab`ah.
Имели место два инцидента, связанные с пересечением линии прекращения огня. 15 апреля вооруженный ружьем мужчина пересек линию с сирийской стороны и обстрелял израильский военный пост, после чего был схвачен и подвергнут допросу.
There were two incidents involving crossings of the ceasefire line. On 15 April, a male civilian with a shotgun crossed the line from the Syrian side and fired rounds at an Israeli military post prior to being captured and taken for investigation.
Пересекая линию, отделяющую договорные нормы от норм обычных, как это было сделано в проекте руководящего положения 3.1.8, Комиссия внесла путаницу в вопрос об источнике обязательства, действующего между государством, делающим оговорку, и другими договаривающимися государствами.
By crossing the line that separated treaty rules from customary norms, as it had done in draft guideline 3.1.8, the Commission had introduced confusion as to the source of the obligation between the reserving State and the other contracting States.
На окраинах города Кафр-Шуба вражеский израильский патруль из шести человек пересек линию отвода и углубился примерно на 75 м за нее, безуспешно пытаясь задержать сирийского пастуха Хусама Укашаха, который выпасал свое стадо.
On the outskirts of Kafr Shuba town, a six-person Israeli enemy patrol crossed the line of withdrawal by a distance of some 75 metres and attempted unsuccessfully to abduct the Syrian shepherd Husam Ukashah, who had been grazing his herd.
Он пересек линию предварительного досмотра.
He crossed the line into Preclearance.
-Все в порядке. Я пересек линию. -Ура!
- It's alright, I crossed the line.
Он, наконец, пересек линию между старым Ист-Эндом и зелеными пастбищами Золотого Запада.
'He'd finally crossed the line between the old East End 'and the green pastures of the Golden West.
Последний всадник пересек линию.
Then the last rider had crossed the line.
когда оно рассеялось, робот пересек линию и остановился.
when the glow dissipated, the worker crossed the line and came to a halt.
Он рванулся вперед. Пересек линию финиша и выиграл первые крупные гонки в своей жизни.
He kept moving. Crossed the line six laps later to win the first major race of his life.
Пересекая линию, разделявшую две разновидности неба, он вроде как мигнул, и это, по-видимому, заставило его снизить скорость.
It crossed the line that divided the two sorts of sky with a kind of a blip, which seemed to slow it down.
Сто двадцать фунтов из его двухсот исчезли, когда он пересек линию, и он почувствовал, будто его ударили в живот.
One hundred and twenty pounds of Ms two hundred disappeared as he crossed the line, and it left him by way of the pit of his stomach.
Тот листок еще валялся на полу между Гвен и Биллом, но я мог его поднять, не пересекая «линию огня».
The clipboard was still on the deck, between Gwen and Bill but a bit toward me; I could reach it without crossing her line of fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test