Käännös "патрульный корабль" englanti
Патрульный корабль
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Патрульный корабль арктического класса типа <<Кнуд Расмуссен>>
KNUD RASMUSSEN-class Arctic patrol ship
d) патрульный корабль прибрежного действия типа <<Кнуд Расмуссен>>
d) KNUD RASMUSSEN - Class Offshore Patrol Ship
с) патрульный корабль арктического класса типа <<Кнуд Расмуссен>>
(c) Knud Rasmussen-Class Arctic Patrol Ship VII. Missiles and missile launchers
В 2008 году в состав боеготовых сил флота были введены 2 патрульных корабля прибрежного действия.
2 Offshore Patrol Ships were commissioned during 2008.
Кардассианский патрульный корабль, класс "Хайдеки".
Cardassian patrol ship, Hideki-class.
Патрульный корабль джем'хадар прямо по курсу.
A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead.
Патрульные корабли приближаются к нашим координатам.
A patrol ship's moving in on our position.
Нас скоро обнаружат патрульные корабли.
It won't be long before we're detected by the patrol ships.
Два акритианских патрульных корабля на курсе перехвата.
Two Akritirian patrol ships on an intercept course.
Нас удерживают в плену на патрульном корабле локирримов.
We're being held prisoner on a Lokirrim patrol ship.
Мы только что получили сообщение от нашего патрульного корабля.
We just received a message from our patrol ship.
Думаешь, у этих патрульных кораблей есть разрешение на огонь?
Do you think those patrol ships have clearance to fire?
— А кто уничтожил патрульные корабли?
“Who was the one who killed the patrol ships?”
— Обеспечьте, чтобы патрульные корабли сопровождали нас.
“Have all patrol ships pull in to support us.”
Патрульный корабль выловил одновременно два тела.
The patrol ship retrieved the two bodies simultaneously.
— Тогда я захвачу патрульный корабль, — возразил Юлиан.
"Then I will seize a patrol ship," said Julian.
Ни один патрульный корабль не зайдет так далеко в скалы.
No patrol ship would have the guts to get this far into the rocks.
И все же я был убежден, что один из патрульных кораблей непременно заметит его.
However, I was certain that one of our patrol ships must see it;
Всего мгновение – и маленького патрульного корабля не стало.
One moment the little Space Patrol ship was there; a second later, it wasn't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test