Käännös "парселл" englanti
Парселл
Käännösesimerkit
Коллисон и Парселл излагают стратегии УЗ, которые охватывают вопросы, варьирующиеся от признания культурного многообразия до использования инструментария информационно-коммуникационной технологии (ИКТ) с целью активизации внутренней и внешней коммуникационной деятельности и обмена информацией, систем сотрудничества и сетевого взаимодействия, профильных кадровых обменов и управления талантами.
Collison and Parcell outline KM strategies that embrace issues ranging from multicultural recognition to the use of information and communications technology (ICT) tools, with the aim of enhancing intra and extra communication, and of sharing information, collaborative and networking systems, staff profile exchanges, and talent management.
Дороти Парселл из Калифорнийских Парселлов.
[American accent] Dorothy Parcell of the California Parcells.
Отличный пиджак, Парселл.
Nice jacket,parcell.
С Кеннетом Парселлом покончено.
Kenneth parcell is finished.
Леди Беатрис, Мисс Парселл.
Lady Beatrice, Ms. Parcell.
Квартира Парселла и незаконно подселившегося соседа.
Hello. Parcell and a squatter's residence.
Я получил звонок от шерифа Парселла.
I got a call from Sheriff Parcell.
пробел, пробел, автор - Кеннет Элен Парселл.
Space, space, space, by Kenneth Ellen Parcell.
Кеннет Эллен Парселл, ты мой герой.
Kenneth Ellen Parcell, you are my hero.
Ну что ж, вот и пришел момент, Парселл.
Okay, this is it, Parcell.
Это Кеннет Парселл, один из наших посыльных.
This is Kenneth Parcell, one of our pages.
Парселл-стрит упирается в небольшую площадь перед рынком.
Parcell Street dead-ends into Riverside Avenue in this small square in front of the fish market.
Машина остановилась на красный сигнал светофора в квартале от Парселл-стрит, и им пришлось торчать перед рыбным рынком, как всем показалось, бесконечно долго.
The van caught a red light a block away on Parcell Street and sat facing the market for what seemed a long time.
В этой связи Управление портов Британских Виргинских островов планирует приступить к осуществлению крупной программы капитального развития, которая будет включать порты в Верджин-Горде, Уэст-Энде и Порт-Парселле.
In that regard, the British Virgin Islands Ports Authority plans to begin a major capital development programme that will include the ports at Virgin Gorda, West End and Port Purcell.
30. Как отмечалось ранее, морские порты территории нуждаются в различных мерах по улучшению, и ее Управление портов планирует приступить к реализации крупной программы капитального развития, которая будет включать порты в Верджин-Горде, Уэст-Энде и Порт-Парселле.
30. As previously reported, the Territory's seaports need various improvements and its Ports Authority planned to begin a major capital development programme that would include the ports at Virgin Gorda, West End and Port Purcell.
В соответствии с резолюцией 49/12 А Генеральной Ассамблеи с заявлениями выступили Его Превосходительство генеральный секретарь Организации Исламская конференция Его Превосходительство д-р Хамид Алгабида; член суверенного совета суверенного военного ордена Мальты Его Превосходительство граф Карло Марульо ди Кондоджанни; генеральный директор Международной организации миграции г-н Джеймс Н. Парселл; и председатель Международного комитета Красного Креста д-р Корнелио Соммаруга.
In accordance with General Assembly resolution 49/12 A, statements were made by H.E. Dr. Hamid Algabid, Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference; H.E. Count Carlo Marullo di Condojanni, Member of the Sovereign Council of the Sovereign Military Order of Malta; Mr. James N. Purcell, Jr., Director-General of the International Organization for Migration; and Dr. Cornelio Sommaruga, President of the International Committee of the Red Cross.
Т.О. Парселл, подошел к моему отцу.
Mr. T.O. Purcell, come round.
И этот мистер Т.О. Парселл, ведет моего отца к дому, который он строил... Самый большой дом в городе.
So Mr. T.O. Purcell take my daddy to this house he was building, biggest house in town.
Парселл направился к нему.
Purcell went to him.
Парселл глядел в мою сторону.
Purcell was looking at me.
Парселл заерзал в кресле.
Purcell shifted his weight in the chair.
– Что натворил Дон Парселл?
What about Don Purcell? What happened?
— А мне Ральфа Парселла, — сказал Фред.
“I’ll take one of Ralph Purcell,” Fred said.
— не выдерживает Дон Парселл. — Они-то не врут!
Don Purcell says abruptly. "They don't lie.
Может ли мистер Парселл прийти в шесть? — Сейчас узнаю.
Purcell come at six?” “I’ll see.
– А про Дона Парселла наверняка еще не слыхали.
"You haven't heard about Don Purcell, though.
– Дон! Командир Парселл, вы меня слышите?
Don! Commander Purcell, can you hear me?
Можно было подумать, что мистер Парселл ничего не слышал.
You might have thought Purcell hadn’t heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test