Käännös "очень быстрые" englanti
Очень быстрые
Käännösesimerkit
И делать это надо сейчас, поскольку время бежит очень быстро.
The time to do so is now, for the clock of humanity is ticking very fast.
Кроме того, рынок разработок ПО на Ближнем Востоке растет очень быстрыми темпами.
In addition, the software development market in the Middle East is growing very fast.
Месячные показатели, квартальные данные по ВВП (оперативные оценки) могут подготавливаться очень быстро.
Monthly indicators, quarterly GDPs (flash estimates) can be produced at a very fast speed.
Они поддерживают связь со своими столицами посредством очень быстрых электронных средств, которые не существовали 50 лет назад.
They communicate with their capitals by very fast electronic means that did not exist 50 years ago.
Благодаря увеличению продолжительности жизни доля пожилых людей в общей численности населения растет очень быстрыми темпами.
Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast.
Операции по поддержанию мира эволюционируют очень быстро и, когда это происходит, Организация должна иметь возможность реагировать немедленно.
Peacekeeping operations evolved very fast and, when that happened, the Organization had to be able to respond immediately.
Возгорание самой цистерны с СПГ невозможно; СПГ может воспламениться только в случае утечки и очень быстро выгорит;
A fire of the LNG tank itself is not possible; only a leakage could ignite and that would burn out very fast.
В то же время расходы на обращение с такими отходами, их хранение и захоронение возрастают очень быстрыми темпами.
At the same time, the cost for the management, storage and disposal of such waste is rising very fast; and nobody has any ideas about the nature of future costs.
Микрофинансирование развивается в Нидерландах очень быстро и является перспективным средством для людей, не имеющих доступа к обычным финансовым источникам и банковским кредитам.
Microfinance was developing very fast in the Netherlands and was a potential tool for people who did not have access to regular financing and credit from banks.
Человеческая жизнь и присущая ей система ценностей развиваются очень быстро, а любые институциональные и процедурные условия и инструменты требуют корректировки и совершенствования.
Human life and its inherent value system have been developing very fast, and any institutional and procedural regimes and instruments require adjustment and improvement.
Форд очень быстро бежал за Артуром. Очень-очень быстро.
Ford was running after him very fast. Very very fast.
Говорил он очень быстро и как-то лихорадочно.
He was talking in a very fast, feverish way.
Сердце его забилось очень быстро.
His heart was beating very fast.
Серебряная субстанция внутри закружилась очень быстро.
The silvery stuff within began to swirl very fast.
В течение этого периода население и благосостояние этой колонии возрастали очень быстро.
During this period the population and improvement of this colony increased very fast.
Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро летит куда-то назад.
The dark ward dissolved. Harry had the sensation that he was flying very fast, backward.
И один огонек – левее и чуть в стороне от скопления – вдруг стал ярче и замигал в ответ первому: тик-тик – тик – тик-тик-тик-тик… очень быстро. И погас.
And one light off to their left grew brighter, began to wink back at the cliff—very fast: blinksquirt, glimmer, blink! And it was gone.
Крепко сжимая послание к Макгонагалл, он очень быстро пошел по коридору и, повернув за угол, налетел на полтергейста Пивза — большеротого маленького типчика, который плыл по воздуху на спине и жонглировал несколькими чернильницами.
He walked very fast along the corridor, the note to McGonagall clutched tight in his hand, and turning a corner walked slap into Peeves the poltergeist, a wide-mouthed little man floating on his back in midair, juggling several inkwells.
— Повезло. — Джинни пожала плечами. — Снитч летел не очень быстро, а у Саммерби простуда: он чихнул и зажмурился в самый неподходящий момент… В любом случае, когда ты вернешься в команду… — Джинни, мне запретили играть навсегда.
“I was lucky,” she shrugged. “It wasn’t a very fast Snitch and Summerby’s got a cold, he sneezed and closed his eyes at exactly the wrong moment. Anyway, once you’re back on the team—” “Ginny, I’ve got a lifelong ban.”
Но он очень быстро приближается.
But it is closing very fast.
Все произошло очень быстро.
It happened very fast.
Все кончилось очень быстро.
It was over very fast.
— Это верно, очень быстро бегают.
That they are, and very fast.
Эволюция идет очень быстро.
Very fast permutations.
Спуск оказался очень быстрым.
Descent was very fast.
Двигалось оно очень быстро.
It moved very fast.
Он только очень быстро растет.
He’s growing very fast.
А потом все случилось очень быстро.
Then everything happened very fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test