Käännös "охватить" englanti
Охватить
Käännösesimerkit
Обеспечение охвата многих категорий субъектов
Embrace many constituencies
:: Обеспечить охват многих категорий субъектов.
:: Embrace a plurality of constituencies.
:: во-вторых, обеспечить охват многих субъектов;
:: Second, embrace many constituencies
В таком общесистемном исследовании можно было бы охватить следующие темы:
Such a system-wide study could embrace the topics listed below:
Этот мировой орган должен найти способ охватить весь мир.
The world body must find a way to embrace the world.
Основной компонент универсальной стратегии состоит в том, чтобы охватить и учесть многообразие интересов.
A key component of universal design is to embrace and honour diversity.
Позвольте упомянуть некоторые области, которые могли бы охватить эти предложения.
Let me mention some of the fields that these proposals could embrace.
Процесс реформы должен охватить всю систему Организации Объединенных Наций.
The reform process should embrace the entire United Nations system.
Процесс реформы Организации Объединенных Наций будет неполным, если он не охватит Совета Безопасности.
The reform process of the United Nations will be incomplete if it does not embrace the Security Council.
Охвати этого достойного сына.
Embrace this worthy son.
Может охватить безумие
Might as well embrace the insanity.
Охвати лояльностью Империию
Embrace the loyalty in the Empire
Я просто... охватил все противоречия.
I just... embraced the contradiction.
Объединенный, мы охватили нашу обязанность(пошлину).
United, we embraced our duty.
Пусть свет охватит вас своей бесконечной энергией.
May the light embrace you with its energy infinite.
И вы - общество, которое охватило это исцеление.
And you as a society have embraced this cure.
Если его охватит стыд... У девочки есть шанс.
If he embraces his shame... she has a chance.
Сострадание охватило его всего.
The compassion embraced all life.
Потом охватил движение машин в центре города.
Embraced the traffic downtown after that.
— Ты хотел сказать, охват странностей, — поправил его Дзирт.
Embrace of strangeness, you mean,” said Drizzt.
Вместо охвата и приятия происходят отрицание и отторжение.
Instead of enfold and embrace, there is deny and reject.
Я не знал, что могу охватить твой разум.
I did not know that I could embrace your mind.
Гришанов обнял его, чтобы разделить боль, охватившую друга.
Grishanov embraced him to ease the pain he saw.
Я должен был охватить то, что они отвергают: красоту, честь, любовь
I had to embrace what they reject: beauty, love, honor.
Меня охватила необъяснимая нежность, и я наклонилась к нему и обняла его.
Gripped by an inexplicable compassion, I leaned forward and embraced him.
Волна счастья и радостного возбуждения охватила меня и я обнял ее.
A wave of happiness and ebullience came upon me, and I embraced her.
Космическая эволюция теперь порождает теории и воплощения своего интегрального охвата.
Kosmic evolution is now producing theories and performances of its own integral embrace.
B-Охват тем:
B-Topics covered:
Охват всех провинций
All districts covered
Охват в 1996 году
Cover in 1996
Охват медицинским страхованием
Health cover
Другие же хотели бы так или иначе охватить их, но имеют расходящиеся взгляды на то, как же именно их охватить.
Others want them covered in some way, but have differing views as to precisely how they should be covered.
Охват географических районов
Geographical areas covered
Сейчас мы охватили этот аспект.
Now we have covered that aspect.
При этом можно было бы охватить следующие вопросы:
Areas that could be covered include:
Программа расширения охвата медицинских услуг
Extension of cover
Доклад также охватит промышленность.
It will also cover industry.
Охватим большую территорию.
- Cover more ground.
Нужно охватить все выходы.
Cover every exit.
Охватили много вопросов.
Covered a lot of ground.
- Нужно охватить все здание.
- Cover the whole building.
Мы охватили весь переулок.
We've covered the alley.
Разделимся, охватим большую территорию.
Split up, cover more ground.
Надо охватить большую площадь.
We gotta cover more ground.
Мне удалось охватить периметр.
I got the perimeter covered.
Мы охватим всё сегодня.
We can cover those today.
Так мы больше местности охватим.
We'll cover more ground.
Машинально потащил он лежавшее подле, на стуле, бывшее его студенческое зимнее пальто, теплое, но уже почти в лохмотьях, накрылся им, и сон, и бред опять разом охватили его.
Mechanically, he pulled at his former student's greatcoat, warm but now almost in rags, which was lying next to him on a chair, covered himself with it, and once more sleep and delirium took hold of him.
Мы, кажется, охватили все.
We seem to have covered everything.
И не можем охватить все.
We can’t cover everything.
- Охватить обе точки зрения?
Cover yourself both ways?
— Мы охватили невероятно много материала.
"Background material.- "We've covered an awful lot.
Морсби, рекогносцировка охватит два региона.
Moresby, reconnaissance will cover two areas.
У нас просто не было возможности все это охватить.
We couldn't possibly cover it all.
В первой главе больше и не охватить.
You won't be covering more than that in your first chapter."
Два слова охватили три октавы.
Those two words somehow managed to cover three octaves.
Но территория слишком большая, чтобы охватить ее всю. Я кивнула.
But that’s a lot of territory to cover.” I nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test