Käännös "отругал меня" englanti
Отругал меня
Käännösesimerkit
Ты можешь отругать меня позже.
You can scold me later.
Полагаю, ты здесь, чтобы отругать меня.
I assume you came to scold me.
Погоди - ты сидела здесь всю ночь и ждала, чтобы отругать меня?
Wait-- you sat here all night waiting to scold me?
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества?
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship?
Мы говорим о моей семье, хотя недавно ты отругала меня, что должны быть границы.
All this talk about my family when you so recently scolded me about boundaries.
Если бы вы хотели, всё, что вам надо было бы сделать, это отругать меня, будто я мальчишка, а вы моя няня.
If you would, all you have to do is scold me just as if I were a little boy and you my nurse.
Я очернил имя своего отца ради прикола, и его призрак вернулся отругать меня и возможно казнит вас, ребята, за причастность.
I belittled my father's good name for a prank. And his ghost has returned to scold me. And probably butcher you guys for going along with it.
– Предполагаю, что вы сейчас отругаете меня за то, что я был таким идиотом.
“I suppose now you’re going to scold me for being such an idiot.”
Я привезла его домой, и мама снова отругала меня за то, что я поехала за ним.
So I brought him home, and then my mother scolded me again for disobeying her.
Я попытался спихнуть его с кровати, но доктор Амикас отругал меня. — Снег охладит голову.
I tried to throw it off my bed, but Dr Amicas came and scolded me, saying, “It will cool your hot head.
Ана Куя тогда отругала меня за то, что я закапала кровью кухонный пол, после чего перевязала руку и сказала, что скоро рана заживет.
Ana Kuya had scolded me for getting blood on the clean kitchen floor. She’d bandaged my hand and told me it would heal.
Она заново переживала все самые лучшие мгновения, смеялась, потом провела пальцем по шраму на лбу Джо и, как всегда, отругала меня за то, что этот шрам появился из-за меня. Я, как обычно, закатал рукав и показал белый шрам в том месте, где Джо в ответ ударил меня стамеской, и тогда она отругала его.
She relived good times. She laughed. She rubbed her thumb across the scar on Joe's forehead and scolded me for putting it there all those years ago, like she always did. I rolled up my sleeve like I always did and showed her where he had stuck me with a chisel in revenge, and she scolded him equally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test