Käännös "отправлять в" englanti
Отправлять в
Käännösesimerkit
Не отправляйте подлинные тексты.
Do not send originals.
d) право получать и отправлять бумаги или корреспонденцию с курьером или в запечатанных вализах и получать и отправлять электронные сообщения;
(d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications;
4. отправлять или получать корреспонденцию;
4. To send and receive correspondence;
Право отправлять и получать корреспонденцию
Right to send and receive correspondence
g) Право отправлять и получать корреспонденцию
(g) The right to send and receive mail
Цель состоит не в том, чтобы отправлять преступников в страны, где они предстанут перед правосудием, но скорее в том, чтобы отправлять их туда, где используются достаточно жесткие методы ведения допроса.
The purpose was not to send persons to countries where they would be brought to justice, but rather to send them where there were fairly harsh interrogation methods.
5.2 Отправитель: наименование предприятия, которое отправляет продукт.
Dispatcher: Name of the company which sends the product.
6.2 Отправитель: название компании, которая отправляет продукты.
6.2 Dispatcher: Name of the enterprise sending the produce.
Обычно именно их мы отправляем в судебную лабораторию на материк.
What we send to the forensic lab on the mainland.
Что насчёт всех тех людей, которых вы отправляете в тюрьму каждый день?
What about all the guys you send to prison every day?
Она платит тебе за каждого подростка, которого она отправляет в Веллсбург.
She pays you to pad her calendar with kids she can send to Wellsburg.
А также копии ежемесячных отчетов на Саландер... которые он отправлял в Опекунский Совет.
And copies of monthly reports on Salander, which he's been sending to the Guardianship.
А у вас есть что-то типа коробки с телефонами на благотворительность, которые вы отправляете в Африку?
Do you have, like, a box of charity phones you're sending to Africa?
Не отправляйте меня туда!
Don’t send me there, don’t let him!”
Я отправляю вас в дом Сириуса, это ближе к больнице, чем «Нора».
I am sending you back to Sirius’s house, which is much more convenient for the hospital than The Burrow.
— А в таком случае, — сказал Гарри, — нельзя отправлять учеников по домам, пока не закончатся похороны.
“And in that case,” said Harry, “you shouldn’t send the students home until the funeral’s over.
— Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно стиснула ладони Макгонагалл. — Хогвартс на грани закрытия. Дамблдор говорил…
“We shall have to send all the students home tomorrow,” said Professor McGonagall. “This is the end of Hogwarts. Dumbledore always said…”
На основании этих ограничений, например, гамбургский купец должен полотно, предназначаемое им для американского рынка, отправлять в Лондон и вынужден привозить оттуда табак, предназначаемый им для германского рынка, потому что он не может ни отправлять полотно прямо в Америку, ни вывозить табак непосредственно из Америки.
By those regulations for example, the merchant of Hamburg must send the linen which he destines for the American market to London, and he must bring back from thence the tobacco which he destines for the German market, because he can neither send the one directly to America nor bring back the other directly from thence.
— Отец, я в этом не участвовал! — еще громче крикнул прикованный к креслу юноша. — Клянусь тебе! Не отправляй меня опять к дементорам…
“Father, I didn’t!” shrieked the boy in chains below. “I didn’t, I swear it. Father, don’t send me back to the Dementors—” “You are further accused,”
– Обычаи меняются, – повторил он. – Чани, – распорядился теперь Пауль, – отправляйся за моей матерью и привези ее сюда: нам понадобится ее совет…
"Ways change," he said. "Chani," Paul said, "go to my mother, send her here that her counsel will be available in—"
Когда он отправляет из места жительства торговца товары определенной стоимости, он обыкновенно возвращает обратно другие товары по меньшей мере такой же стоимости.
When it sends out from the residence of the merchant a certain value of commodities, it generally brings back in return at least an equal value of other commodities.
— Отправляю сообщение.
Sending a message.
— Мы их сейчас отправляем.
    “Sending them out now.
Выходит, доктор Мэйфейр не отправляла вас сюда? - Отправляла меня сюда?
Dr. Mayfair didn't send you here?" "Send me here?
— Отправляй в таверны.
Send them to the taverns.”
Отправляйте этот сигнал.
Send out that signal;
— Отправляй ее сейчас, сегодня ночью.
Send it now, tonight.
Что ж, как бы то ни было, сейчас они отправляют...
Well, anyway, they're sending... er...
Так кто же отправлял мне эти подсказки?
So who was sending the messages?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test