Käännös "отличить от" englanti
Käännösesimerkit
а) Иммунитет от юрисдикции в отличие от иммунитета от исполнительных мер
(a) Immunity from jurisdiction distinguished from immunity from execution
Концентрация последних в настоящее время низка, и ее трудно отличить от естественного фона.
The latter is presently low and difficult to distinguish from background levels.
Симптомы сложно отличить от симптомов других заболеваний и повреждений культуры.
Symptoms can be difficult to distinguish from other diseases and crop damage.
1. Первое отличие: анклавные группы следует отличать от международных анклавов
1. First distinction: enclaved groups should be distinguished from international enclaves
Да и разработку "мирных" ядерных взрывных устройств невозможно отличить от разработки ядерных вооружений.
The development of "peaceful" nuclear explosives cannot be distinguished from the development of nuclear weapons.
К счастью, корки можно отличить от субстратов по присущему им гораздо более высокому уровню гамма-излучения.
Fortunately, crusts can be distinguished from the substrates by their much higher levels of gamma radiation.
Энцефалит вызывает отёк мозга, что вызывает симптомы, которые трудно отличить от Альцгеймера.
Encephalitis makes his brain swell, which causes symptoms that are hard to distinguish from his Alzheimer's.
Если же это верно или, по крайней мере, если вы не в состоянии найти тут ошибки, то ваша попытка спутать карты, смешать в голове читателя самое элементарное представление о материализме в отличие от идеализма есть литературное неприличие.
But if this is right, or, at least, if you are unable to find an error here, then your attempt to shuffle the cards and to confuse in the reader’s mind the most elementary conception of materialism, as distinguished from idealism, is a literary indecency.
— Да и тебя не отличить от твоих собственных солдат.
‘You cannot be distinguished from one of your own soldiers.’
С чистым изничтожением – в отличие от любого иного и, следовательно, незавершенного.
Pure annihilation, as distinguished from lesser, muddier annihilations.
Монахов Фиваиды трудно было отличить от первобытных маленьких обезьян.
The monks of the Thebaid were hardly distinguishable from the primeval little monkeys.
В необработанной вселенной в отличие от вселенной, упорядоченной умом человека, полярности не существовало.
In the raw universe as distinguished from the universe ordered by the mind of man there was no Eolarity.
– Да. – Мне кажется, что робот, которого нельзя отличить от человека, ЯВЛЯЕТСЯ человеком.
“Yes.” “It seems to me, then, that a robot that can in no way be distinguished from a human being is a human being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test