Käännös "отдел продаж" englanti
Отдел продаж
Käännösesimerkit
Отдел продаж идёт на абордаж.
How about the sales department is the sails?
Это проблему должен решать отдел продаж. Понятно?
That's the problem of the Sales Department.
Да, Дэррил, отдел продаж отвечает за продажи.
Yes, Darryl, the sales department makes sales.
Этот лифт на время арендует отдел продаж!
The Sales Department needs to use this elevator.
Я считаю, что отдел продаж — это котельная.
I see the sales department as the furnace.
Пусть спросят мистера Катону из отдела продаж.
Tell them to ask for Mr. Katona, the sales department.
Я - О Дан Хи из отдела продаж.
I'm Oh Dan Hee from "The Smell of Beautiful Smile" Sales Department.
Итак, что на нашем корабле-офисе делает отдел продаж?
Now, on this ship that is the office, what is the sales department?
В тот момент Фрэнки не задумывалась о нелогичности своих поступков — она сумела отомстить, и это сладкое чувство затмевало в ее душе все остальные. Женщина спохватилась позднее, когда им с сыном стало не хватать денег на самое необходимое, и ей пришлось браться за любую подвернувшуюся работу. Дело дошло до того, что Фрэнки подрядилась в отдел продаж одной компании кабельного телевидения;
At the time, Frankie didn’t care, because she had had her revenge, and yes, it was sweet. She cared later on, when things got so bad that she had to take a job making cold telephone calls for the retail sales department of a cable television company, the sort of calls that interrupt people at home and make them wonder what kind of loathsome creep was so hard up as to take a job doing that.
Собрать команду отдела продаж.
Assemble a sales team.
...я буду капитаном отдела продаж,..
I'm gonna be sales team captain.
Как насчет всех в отделе продаж?
How about everyone on the sales team?
Нет, он пошел туда на корпоративный тренинг с коллегами из отдела продаж.
No, he was on a corporate retreat with his sales team.
Похоже, у него было несколько встреч подряд с ребятами из отдела продаж.
Looks like he had back-to-back meetings with the sales team.
Энди, менеджером будет Нэлли, а ты вернёшься в отдел продаж.
Andy, we're going to go with Nellie as manager and put you back on the sales team.
Значит, мы единственная компания со сжатием "из центра к краям", для моего отдела продаж этого достаточно.
Which means, we're the only... middle-out company currently in the marketplace. And that's enough for my sales team.
Ты дашь им улучшенный алгоритм, они тебе - отличный отдел продаж, а за подготовку этой сделки мне отвалят кучу денег за мою долю акций в твоей фирме, и я восстановлю свой миллиард.
Y-You give them a better algorithm, they'll give you a killer sales team. And in exchange for bringing you to them, they give me a big fat buyout of my stake in your company. I'm that much closer to re-billionizing.
Уинздора за невероятный труд на финишной прямой; а также Роба Блума, Джуди Джейкоби, Лорен Уэбер, Марию Карелла, Лоррейн Хайленд, Бет Мейстет, Кэти Харигэн, Энди Хьюза и всех фантастических ребят из отдела продаж издательской группы Penguin Random House.
Windsor in the home stretch, and to Rob Bloom, Judy Jacoby, Lauren Weber, Maria Carella, Lorraine Hyland, Beth Meister, Kathy Hourigan, Andy Hughes, and all of the amazing people who make up the Penguin Random House sales team.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test