Käännös "острая нехватка жилья" englanti
Острая нехватка жилья
  • acute housing shortage
  • an acute shortage of housing
Käännösesimerkit
acute housing shortage
12. Однако в некоторых районах острая нехватка жилья и споры по поводу имущества по-прежнему приводят к актам насилия.
12. In some areas, however, acute housing shortages and disputes over property continue to result in acts of violence.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры для разрешения проблем, связанных с острой нехваткой жилья и положением бездомных лиц.
The Committee urges the State party to take all appropriate measures in addressing the problems of the acute housing shortage and homelessness.
КЭСКП настоятельно призвал Египет бороться с острой нехваткой жилья путем, в частности, строительства или предоставления дешевого арендного жилья.
CESCR urged Egypt to combat the acute housing shortage by, inter alia, building or providing, low-cost rental housing units.
Израиль конфисковал 87 процентов земель в Восточном Иерусалиме и отказывает палестинцам в строительстве домов на оставшихся землях, несмотря на острую нехватку жилья.
Israel had confiscated 87 per cent of the land in East Jerusalem and rejected Palestinian applications to build on the land that remained, despite an acute housing shortage.
217. Правительство предлагает также создать в ближайшее время независимую публичную строительную корпорацию для решения проблемы острой нехватки жилья во всем Содружестве Багамских островов.
217. The Government also proposes to create, in the near future, an autonomous public housing corporation to address the acute housing shortage throughout the Commonwealth of the Bahamas.
82. РГПЧ заявила, что Индия сталкивается с острой нехваткой жилья, и рекомендовала ей разработать основанную на правах человека национальную жилищную политику или закон, посвященный вопросу о социальном жилье.
82. WGHR stated that India faced an acute housing shortage and recommended the development of a rights-based national housing policy or law with a focus on social housing.
59. КЭСКП выразил обеспокоенность в связи с острой нехваткой жилья, перенаселенностью, плохим качеством жилья, отсутствием основных услуг и высокой долей городского населения, проживающего в трущобах.
59. CESCR was concerned about the acute housing shortage; overcrowding; the poor quality of accommodation; the lack of basic services; and the high percentage of the urban population living in slums.
20) Комитет обеспокоен острой нехваткой жилья в государстве-участнике, перенаселенностью, плохим качеством жилья, отсутствием основных услуг и высокой долей городского населения, проживающего в трущобах.
(20) The Committee is concerned about the acute housing shortage in the State party, overcrowding, the poor quality of accommodation, the lack of basic services, and the high percentage of the urban population living in slums.
Хотя в последнее время в Ирландии отмечается прекрасный экономический рост в 11 процентов, Дублин, куда попадает вначале большинство искателей убежища, испытывает острую нехватку жилья, и жилье пользуется там высоким спросом.
Although Ireland had enjoyed economic growth of 11 per cent in recent times, Dublin, which was usually the first port of call for asylumseekers, had an acute housing shortage, and accommodation was at a premium.
an acute shortage of housing
67. Пакистан сталкивается с серьезными проблемами в вопросах урбанизации, включая острую нехватку жилья и перенаселенность.
67. Pakistan was faced with serious challenges relating to urbanization, including an acute shortage of housing and overcrowding.
28. Комитет выражает обеспокоенность по поводу острой нехватки жилья в государстве-участнике, потребность в котором в настоящее время оценивается в три миллиона единиц.
28. The Committee expresses concern at the acute shortage of housing in the State party, which is currently estimated at three million units.
Для того чтобы решить проблему острой нехватки жилья, правительство приступило к реализации программы по предоставлению соответствующего жилья намибийскому народу к 2000 году.
In order to meet the acute shortages of housing, the Government has embarked upon a programme to provide adequate housing to the Namibian people by the year 2000.
54. Комитет обеспокоен проблемой острой нехватки жилья и принудительных выселений, а также бездомностью, которая распространена преимущественно на острове Сен-Мартен.
54. The Committee views with concern the problem of the acute shortage of housing and forced evictions, and the homelessness which affects primarily the island of St. Maarten.
Комитет серьезно обеспокоен острой нехваткой жилья и приватизацией объектов государственного жилищного фонда, что приводит к резкому росту квартирной платы, принудительным выселениям и появлению бездомных граждан.
86. The Committee is deeply concerned about the acute shortage of housing and the privatization of some public housing stocks which have resulted in a sharp rise in rents, forced evictions and homelessness.
И в этом случае российская сторона заявила, что ей необходимо больше времени с учетом острой нехватки жилья в России для размещения возвращающихся войск, а также того, что численность оставшихся в Латвии войск составляет примерно 18 000 человек.
In this case also, the Russians have explained that they need the longer period because of the acute shortage of housing in the Russian Federation to accommodate the returnees and because there are some 18,000 troops left in Latvia.
Комитет также с озабоченностью отмечает проблему бездомных в Польше, вызванную острой нехваткой жилья, относительно большое количество семей, находящихся за чертой бедности, недавние наводнения и случаи принудительного выселения.
The Committee also views with concern the problem of homeless people in Poland caused by the acute shortage of housing, the relatively high number of families living below the poverty line, the recent flooding and forced evictions.
30. Комитет выражает озабоченность по поводу острой нехватки жилья в Сенегале, а также в связи с проводимой государством-участником новой политикой отказа от дальнейшего строительства социального жилья для малоимущих, уязвимых и маргинализированных групп.
30. The Committee is concerned about the acute shortage of housing in Senegal and about the State party's new policy of not building any more social housing units for low income, disadvantaged and marginalized groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test