Käännös "основы исследования" englanti
Основы исследования
Käännösesimerkit
Оно служит теоретической основой исследований в области ядерной энергетики и прикладной ядерной физики.
This discipline serves as the theoretical basis for research in the field of nuclear energy and applied nuclear physics.
i) выявление возможностей по предупреждению и политики и практики в области информирования на основе исследований и сбора данных;
(i) Identifying prevention opportunities and informing policy and practice on the basis of research studies and data collection;
с) выявлять на основе исследований и эмпирической информации с оценкой влияния на процесс развития последствия существующих и формирующихся норм многосторонней торговли для перспектив развития развивающихся стран.
To identify, on the basis of research and empirical evidence and with assessment of the development impact, the implications of existing and emerging multilateral trade rules for the development prospects of developing countries.
80. Кроме того, на основе исследования по вопросам жестокого обращения с детьми был разработан национальный план по защите детей и создан национальный реестр случаев жестокого обращения с детьми.
80. In addition, a national child protection plan had been elaborated on the basis of research on child abuse, and a national child abuse register had been established.
а) "Биодеградация" - разработка методов обеспечения биологической безопасности космических аппаратов на основе исследований начальных этапов колонизации различными микроорганизмами внутренних и наружных поверхностей обитаемых отсеков станции;
(a) Biodegradation: development of methods of ensuring the biological security of spacecraft on the basis of research into the initial stages of colonization by various micro-organisms of the inner and outer surfaces of the living modules of the ISS;
ЮНКТАД также следует на основе исследований и эмпирической информации с оценкой влияния на процесс развития установить, как существующие и формирующиеся нормы многосторонней торговли сказываются на перспективах развития развивающихся стран.
UNCTAD should also identify, on the basis of research and empirical evidence and with development impact assessment, what the implications are of existing and emerging multilateral trade rules for the development prospects of developing countries.
42. В ноябре 2004 года Специальный представитель на основе исследования, проведенного Отделением Управления Верховного комиссара по правам человека в Камбодже, выпустил доклад о концессиях на землю в экономических целях с учетом прав человека.
42. In November 2004, the Special Representative released, on the basis of research carried out by OHCHR/Cambodia, a report on land concessions for economic purposes from a human rights perspective.
На основе исследования, проведенного министерством социальных дел и здравоохранения, были обнаружены различия между районами в отношении неинституциональных услуг, таких, как услуги по оказанию психиатрической помощи, и в отношении предоставления дополнительных льгот.
On the basis of research carried out by the Ministry of Social Affairs and Health, differences have been found between municipalities with respect to non-institutional services, such as mental health services, and with respect to supplementary benefit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test