Käännös "определенные компании" englanti
Определенные компании
Käännösesimerkit
В некоторых областях технологии определенные компании располагают фактической монополией на определенные товары" 42/.
In several technological fields, certain companies have a virtual monopoly of a particular product.
Надзор за этим рынком со стороны регулирующих органов должен позволить избежать предвзятого вмешательства в интересах определенных компаний.
Regulatory oversight of that market was necessary to avoid biased interventions in favour of certain companies.
Службы контроля отвечают на эти уведомления только в том случае, если ввоз соответствующих веществ является проблематичным, например если определенная компания не имеет разрешения на ввоз.
The pharmaceutical services replied to these notifications only when there was a problem with the imports, e.g. when there was no permission of import for a certain company.
В ряде случаев совет по этике в составе Фонда выносит рекомендации об исключении определенных компаний, если инвестиции в них несовместимы с этическими руководящими принципами.
In some cases, the fund's Council on Ethics recommends the exclusion of certain companies if investment in the said companies is inconsistent with the ethical guidelines.
Тем не менее было указано, что содержащаяся в пункте 2 ссылка на возможность исключений предназначена для обеспечения более гибкого характера этого правила, поскольку в некоторых случаях проект не может быть осуществлен без привлечения определенной компании ввиду ее особого опыта.
However, it was pointed out that the reference, in paragraph 2, to the possibility of an exception was intended to render the rule more flexible, as there might be cases where no project could be carried out without a certain company, in view of its particular expertise.
В то же время содержащаяся в пункте 2 ссылка на возможность исключений преследует цель сделать это правило более гибким, что будет, возможно, необходимым в тех случаях, когда проект, с учетом особого опыта и квалификации какой-либо определенной компании, не может быть осуществлен без ее участия.
However, the reference, in paragraph 2, to the possibility of an exception is intended to render the rule more flexible, as there may be cases where no project could be carried out without a certain company, in view of its particular expertise.
Однако проведенные в последующий период исследования показывают, что при всей нейтральности такой информации КСР создают эффект "ореола" вокруг авиакомпаний-владельцев; этот эффект порождается объемом дополнительных деловых операций КСР и использованием учебных методов с предпочтением осуществления резерваций через определенную компанию 27/.
However, subsequent studies have pointed out that although the display is neutral, there is a "halo" effect generated by the CRS in favour of owner airlines, through the volume of supplementary business generated by the CRS and by the use of training methods that favour reservations by a certain company.
Согласно заявлению организации "СОС расизм", декрет-закон № 99/77 от 17 марта 1977 года требует, чтобы по меньшей мере 90% персонала определенных компаний были португальцами; такое требование, как полагают, ведет к крупномасштабному отчуждению и эксплуатации иностранных рабочих.
According to SOS Racismo, Decree-Law No. 99/77 of 17 March 1977 required that at least 90 per cent of the staff of certain companies should be Portuguese, a provision which had allegedly led to the large-scale exclusion and exploitation of foreign workers.
18. Если в предыдущих подходах акцент делается на стимулах для поощрения инвесторов к той или иной манере поведения, то при ограничительном подходе применяются "жесткие" инструменты политики, такие, как, резервирование рынков для определенных компаний (например, для МСП, отечественных компаний или компаний, принадлежащих определенным этническим группам), а также установление требований в отношении иностранных инвесторов в целях обеспечения минимальной доли участия национального капитала, определенной доли содержания местного компонента, соглашений об обмене технологиями или обязательных контрольных показателей по экспорту (так называемые связанные с торговлей инвестиционные меры).
While the previous approaches emphasize incentives to encourage investors to behave in a certain manner, the restrictive approach applies "hard" policy instruments such as market reservation for certain companies (e.g. SMEs, nationally owned companies or companies owned by certain ethnic groups) as well as requirements imposed on foreign investors with the aim of establishing a minimum national equity, certain local content, technology-sharing agreements or compulsory export targets (so-called trade-related investment measures).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test