Käännös "оплата наличными" englanti
Оплата наличными
Käännösesimerkit
:: использование необычных схем и механизмов финансирования (например, оплата наличными из посольств);
:: Use of unusual transaction and financial arrangements (e.g. cash payments from embassies)
Согласно поступившим сообщениям, албанская молодежь использовалась для доставки предметов снабжения на территорию Союзной Республики Югославии в обмен на оплату наличными.
Reports indicated that Albanian youths were used to carry supplies into the FRY in return for cash payments.
Автотранспортная организация должна по мере возможности избегать устных или письменных транспортных контрактов, предусматривающих оплату наличными средствами.
3. The road transport operator should avoid, to the extent possible, oral or written transport contracts that foresee cash payment.
Самым простым и дешевым вариантом будет оплата наличными на основе единовременного начисления взносов или многолетнего специального начисления взносов.
The cash payment option, based on a one-time assessment or multi-year special assessments, would be the simplest and cheapest approach.
Как правило, условия платежа предусматривали оплату наличными, которая должна была производиться в течение одноготрех месяцев со дня выставления счета.
The payment terms usually involved a cash payment that was due within one to three months from the invoice date.
a) За исключением случая, предусмотренного в правиле 110.35(c), продажа имущества Организации Объединенных Наций осуществляется на основе оплаты наличными в момент поставки этого имущества или до нее.
(a) Except as provided in rule 110.35 (c), sales of United Nations property shall be on the basis of cash payments on or before delivery.
Было сокращено использование наличности для оплаты услуг поставщиков; по всем новым контрактам поставки оплачиваются чеками, и, где возможно, перезаключены существующие контракты, предусматривающие оплату наличными.
The use of cash to pay vendors had been reduced; under all new contracts vendors were paid by cheque and, where possible, existing contracts which made provision for cash payments had been renegotiated.
Хотя при оплате наличными у бенефициаров выбор шире, такая форма оплаты может также облегчить присвоение мужчинами зарплаты женщин, особенно когда платеж не делается в электронной форме на банковский счет, оформленный на имя женщины.
While cash payments leave the beneficiaries greater choice, it may also facilitate the appropriation by men of women's wages, especially if the payment is not deposited electronically into a bank account in the woman's name.
Кроме того, оплате наличными может и не быть отдано предпочтение в тех случаях, когда покупка продовольствия занимает много времени, или в случае нестабильности рынков, обусловленной, например, нестабильностью поставок некоторых основных видов продовольствия или высокой волатильностью цен на рынке.
Also, cash payment may not be the preferred solution if purchasing food is time-consuming or if markets are unreliable due, for instance, to the lack of stability of supply of certain staple foods or the high volatility of prices in the market.
А как ты отслеживаешь оплату наличными?
How do you track cash payments?
Ну, Ваня не может быть подкуплен, но ночной швейцар был на удивление открыт для оплаты наличными.
Well, Vanya can't be bribed, but the night doorman was remarkably open to a cash payment.
Я прошерстил банковские выписки за 6 лет, и обнаружил оплату наличными за покупку квартиры именно в этом здании на этом самом этаже.
I've reviewed six years of bank records and I traced the cash payment he made to purchase an apartment in this very building on this very floor.
– Это будет сугубо деловая встреча, – сказала она. – С оплатой наличными.
'It will be strictly business,' she said. 'Cash payments.'
Оплата наличными продолжалась, и сумма зависела от инфляции и жадности этого человека.
The cash payments continued, increasing regularly with inflation and the man's greed.
Желательным видом расчетов на 80 с лишним процентах веб-сайтов является оплата наличными при доставке.
The preferred mode of payment is cash on delivery on more than 80 per cent of the sites.
Во многих случаях оплата наличными предусматривается в контрактах, и поэтому их необходимо будет пересматривать во всех случаях, когда это возможно.
In many cases payment in cash is written into the contracts, and so these will have to be rewritten whenever possible.
Были случаи, когда оружие разворовывалось, конфисковывалось или не допускалось к провозу противоборствующими полевыми командирами из-за недостаточной оплаты наличными или натурой или изза того, что к моменту прибытия на контрольно-пропускной пункт не была достигнута соответствующая договоренность.
There have been cases where weapons have been looted, confiscated or prevented from passing through by opposing warlords because of insufficient payment in cash or in kind, or because proper arrangements were not in place before approaching the check points.
Первоначальный взнос оплатил наличными, а остальное положил на депозит.
Made a down payment in cash, deposited the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test