Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Оратор интересуется, какие шаги предпринимает правительство для улучшения условий в ближайшем плане и какие сроки оно установило для реализации пенитенциарных реформ, обещанных им в январе 2001 года.
What steps was the Government taking to improve conditions in the short term, and what deadlines had it set to effect the prison reforms it had promised in January 2001?
Оно установило цель, которая заключается не только в увеличении масштабов ее официальной помощи в целях развития, но и в обеспечении к 2010 году технической подготовки более чем 30 000 представителей развивающихся стран.
It set forth the objective not only to expand the scale of its official development assistance, but also to provide technical training for more than 30,000 persons from developing countries by the year 2010.
В своем ведомственном постановлении № 11, серия 2000 года, оно установило минимальные стандарты и принципы, касающиеся обеспечения качественного оказания услуг путем аккредитации детских садов и из работников.
In Department Order No. 11, series of 2000, it set the minimum standards and guidelines to ensure quality in the delivery of day care service through the accreditation of day care workers and centers.
Он установил мировой рекорд скорости для паровых двигателей в далеком 1938.
It set the world speed record for a steam engine back in 1938.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test