Käännös "они направляются" englanti
Они направляются
Käännösesimerkit
they are sent
15. Уведомление направлялось в восьми случаях и не направлялось - в двух.
15. The notification was sent in eight cases, in two cases it was not sent.
Иногда материалы направляются на фирмы в рамках национальной экономики, а иногда они направляются за границу.
Sometime the material is sent to firms within the domestic economy; sometime the material is sent abroad.
В январе им направляется напоминание.
A reminder is sent in January.
Никакого подтверждения вам направляться не будет.
No acknowledgement will be sent to you.
Доклад направляется на перевод
Report is sent for translation
Формы направлялись ему с задержками.
The forms are, belatedly, sent to it.
Такой доклад направляется соответствующим правительствам на утверждение их независимыми ревизорами, чей ревизионный отчет направляется в ПРООН.
This is sent to the respective Governments for certification by their independent auditors whose audit reports are sent to UNDP.
Клиентов к нам направлял:
Sent a lot of clients our way.
Он направлял ко мне много пациентов.
He sent much business my way.
— Но мы никогда не направляли туда детей.
“But we’ve never sent any of our children over to them.”
– Военные поклянутся, что никогда не направляли к Симеке священника.
Army will say they never sent a padre.
У тебя оставались сомнения, когда ты направлял ей предложение.
You had your reservations when you sent your proposal.
Когда мы направляли парламентера, было известно только об одной модели.
When the runner was sent to you, we knew of just one type.
Оба раза мы направляли спасательные команды, но никого не обнаруживали.
We sent rescue missions both times, but no one was there.
Случалось, другие ветеринары направляли ко мне сложных животных.
I get sent cases from other vets.
Сараи догадывалась, что убийц направлял Лорд Торрут.
She had no doubt at all that the assassins were sent by Lord Torrut;
Сенат не знал о масштабе угрозы, когда направлял нас сюда!
The Senate didn't know the size of the threat when they sent us out.”
Но куда они могут направляться?
But where can they go?
Средства этого фонда направляются не через ФМПООН.
These do not go through UNFIP.
Доклад направляется Генеральному директору.
The report would go to the Director-General.
Доля ресурсов, направляемых для осуществления новых производительных инвестиций, сократилась по сравнению с долей ресурсов, направляемых в финансовые и спекулятивные операции.
The share of resources going into new productive investments has declined relative to the share going to financial and speculative ventures.
того, экспорт направляется в ограниченное число стран.
Moreover, exports go to a limited number of countries.
Куда они направляются и каким путем они следуют?
Where do they go to, and what routes do they take to get there?
Данные о всех кандидатах направляются непосредственно в соответствующие департаменты.
All candidates go directly to relevant department.
Большинство средств направляются в секторы с наихудшими показателями.
And the most funds go to the sectors with the worst indicators.
Ты знаешь, куда они направляются?
Where did they go?
Я спросил, куда они направляются.
I asked where they go.
Даже тетя Петунья не решалась спросить, куда они направляются.
Even Aunt Petunia didn’t dare ask where they were going.
Папа, на помощь! Он хочет…» Не направляй на меня эту штуку!
Dad, help me! He’s going to—’ Don’t you point that thing at me!”
Ни Снегг и никто другой не должен видеть, куда он направляется.
It would not do for Snape, or indeed anyone else, to see where he was going.
— Но… вам ведь известно, куда направляется ваш племянник? — озадаченно спросила она.
“But… surely you know where your nephew is going?” she asked looking bewildered.
(Я повернул.) – Куда это вы направляетесь, молодой человек? – В Орлеан, жду парохода.
«Wher' you bound for, young man?» «For the steamboat; going to Orleans.»
Про Кольцо они ни слова не сказали, не сказали и о том, зачем они пустились в путь и куда направлялись.
They said nothing whatever about the Ring, and did not tell him why they set out or where they were going to;
Затем брал отвертку, направлялся в кабинет Кристи и закрывался в нем.
Then I’d get a screwdriver and go over to Christy’s office and close the door behind me.
Что вообще вы делали в этих горах, откуда идёте и куда направляетесь?
Might I ask what you were doing up in the mountains at all, and where you were coming from, and where you were going to?
Долго и настойчиво король расспрашивал карликов, куда и с какой целью они направлялись, но узнал от них не больше, чем от Торина.
Long and searchingly he questioned the dwarves about their doings, and where they were going to, and where they were coming from; but he got little more news out of them than out of Thorin.
Но если бы я знала, куда я направляюсь, то я бы туда не направлялась.
But if I knew where I was going I wouldn't go there.
Куда же она направлялась?
Where was she going?
– Да, но куда они направлялись?
Yes, but where are they going?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test