Käännös "они выращивают" englanti
Они выращивают
Käännösesimerkit
Сначала вы выращиваете хлопок.
First you grow the cotton.
Жители деревни выращивают свое собственное продовольствие.
The villagers grow their own food.
Производится ли официальный пробоотбор выращиваемой культуры?
5.4 Is official sampling carried out on the growing crop?
Его достаточно легко выращивать и конкуренция стала возрастать.
It is reasonably easy to grow, and competition has expanded.
Страны, не имеющие ресурсов, смогут сами их выращивать.
Countries without resources would be able to grow their own.
Майя-чорти выращивают также кофе для последующей продажи.
They also grow coffee for the purpose of generating income.
Рекомендуется проводить как минимум две инспекции выращиваемых растений.
A minimum of two inspections is recommended on growing plants.
Они выращивают картофель... и много подсолнухов.
They grow potatoes... and lots of sunflowers.
Узнай, какой сорт лопухов они выращивают здесь.
Find out what brand of suckers they grow here.
Там, на холмах они выращивают магические грибы
They grow some magic fungus up in them there hills.
По-твоему, они выращивают траву на заднем дворе?
You saying they growing herb in the back of restaurants now?
В странах, выращивающих рис, где для этого растения необходима не только очень влажная почва, но и нахождение в известный период его произрастания под водой, последствия засухи гораздо более серьезны.
In rice countries, where the crop not only requires a very moist soil, but where in a certain period of its growing it must be laid under water, the effects of a drought are much more dismal.
Другие узники выращивали. – Какой-нибудь репей, этакий длинный, вроде розги, пожалуй, вырастет, мистер Том, только стоит ли с ним возиться, радость невелика.
Some other prisoners has done it.» «One er dem big cat-tail-lookin' mullen-stalks would grow in heah, Mars Tom, I reck'n, but she wouldn't be wuth half de trouble she'd coss.»
– У моего господина герцога и у меня особые планы относительно оранжереи, – вмешалась Джессика, улыбаясь Лето. – Мы, разумеется, сохраним ее – но сохраним для народа Арракиса, как опекуны. Ибо мы мечтаем о том, что когда-нибудь климат Арракиса изменится так, что станет возможным повсеместно выращивать такие растения просто под открытым небом.
"My Lord, the Duke, and I have other plans for our conservatory," Jessica said. She smiled at Leto. "We intend to keep it, certainly, but only to hold it in trust for the people of Arrakis. It is our dream that someday the climate of Arrakis may be changed sufficiently to grow such plants anywhere in the open."
– Они же сами ее выращивают.
They grow it themselves,
На ней можно что-то выращивать?
You could grow things in it.
— Так вы их выращиваете?
“So you grow the bugs?”
Вы тоже его выращиваете?
Do you grow those as well?
– Что же вы тут выращиваете?
“So what did you grow?”
Там много чего чудного выращивают.
They grow strange things there.
Они выращивают ее у себя в Виргинии.
They grow it on their place in Virginia.
Мы выращиваем лучшие фрукты в этом мире и выращиваем множество видов.
We grow the best fruit in the world and grow them in the largest number of varieties, too.
— Этот корень выращивают на Парагаре.
They grow it on Paragara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test