Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Он принимает дополнительное разъяснение представителя Сенегала.
He accepted the further clarification offered by the representative of Senegal.
93. Г-н Ширер говорит, что он принимает это предложение.
93. Mr. Shearer said that he accepted the proposal.
Он принимает автоматическую юрисдикцию в отношении трех основных преступлений.
He accepted automatic jurisdiction regarding the three core crimes.
91. Г-н Ширер говорит, что он принимает предложение сэра Найджела.
91. Mr. Shearer said that he accepted Sir Nigel's proposal.
От имени соавторов он принимает предложение Соединенных Штатов Америки воздержаться от проведения голосования по предложенным поправкам.
On behalf of the sponsors, he accepted the United States offer to forego a vote on the proposed amendments.
Он принимает риски индукции без необходимых приготовлений?
He accepts the risks of induction without the necessary preparations?
И если он принимает милостыню от женщины это ещё один удар.
And if he accepts charity from a woman that is another blow.
Он принимает, не принимая, и отбрасывает, не отбрасывая.
He accepts without accepting, and disregards without disregarding.
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Это обязательство не ограничивается такими фразами, как "принимать соответствующие меры" или "принимать практические меры".
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
– Хорошо еще, что ты принимаешь философом;
It's a good thing that you take it philosophically, at all events,
– Нет, еще мы будем принимать… эти… противоракетные меры!
“No, we’re also going to… er… take evasive action!”
Причем он не убивает – разве только если прекратишь принимать его.
It won't even kill you unless you stop taking it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test