Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Он обвинил Совет Безопасности в несовершенстве его методов работы.
He blamed the Security Council's working methods.
Он обвинил Организацию Объединенных Наций в том, что она не разоружила боснийцев в Сребренице.
He blamed the United Nations for not having disarmed the Bosniacs in Srebrenica.
Он обвинил автора в том, что именно тот задумал похитить автомобиль Хиггса, а самого Хиггса убить.
He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him.
Он обвинил одного из постоянных членов Совета, который сделал больше для поддержки дела мира, чем любое другое государство.
He blamed a permanent member of the Council that has done more to support the cause of peace than any other State.
— Он обвинил в этом меня… Это было три года назад.
He blamed me for it, you know… It was three years ago.
Он обвинит фанатиков-пуритан и примется искоренять их.
He blames the fanatics and swears to extirpate them all.
Он обвинил адвоката Корпуса в нанесении ему ударов ногами и кулаками.
He accused lawyer Corpuz of having kicked and hit him.
— Он обвинил меня в том, что я «целиком и полностью человек Дамблдора». — Как грубо.
“He accused me of being ‘Dumbledore’s man through and through.’” “How very rude of him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test