Käännös "он закрыт" englanti
Он закрыт
Käännösesimerkit
Район закрыт.
The area is closed.
В воскресенье: закрыт
Sunday: Closed
** Закрыт на реконструкцию.
** Closed for reconstruction.
Ресторан был закрыт.
The restaurant closed.
* Закрыт на ремонт.
* Closed for improvements.
Закрыт по воскресеньям.
Closed on Sundays.
один из них закрыл дверь.
One of them closed the door.
Гермиона закрыла книгу.
Hermione closed the book.
— Надо закрыть ему глаза.
“We should close his eyes.”
Дверь за ними закрылась.
The door closed behind them.
Гарри закрыл глаза.
Harry closed his eyes.
Он на мгновение закрыл глаза.
He closed his eyes for a moment.
Он снова закрыл глаза.
He closed his eyes again.
Какие двери закрылись бы перед ним?
What door would be closed to him?
В соседней комнате закрылась дверь.
A door closed in the other room.
– Это место лучше закрыть. Закрой его, Эрик.
This place should be closed down. Close it, Eric.
Она закрыла глаза и еще раз закрыла глаза…
She closed her eyes, and closed her eyes again—
Она закрыла глаза, но не могла закрыть уши.
She closed her eyes, but she couldn’t close her ears.
А потом… они закрылись. – Они?
And then… they closed around me.” “They?”
— Только для того, чтобы закрыть его.
 "Just to close it up.
– Есть, но они уже закрылись.
“There is, but it’s closed by now.”
– Разве они еще не закрылись?
Wouldn't they be closed by now?
– Конечно, закрылись.
"Of course they're closed.
Он закрыл дверь, и после этого задержанные услышали крики Исмета Дедича.
He closed the door and the detainees thereafter heard Ismet Dedić scream.
Он закрыл заседание, напомнив всем участникам о том, что Комитет рассмотрит высказанные предложения и примет свои рекомендации в конце сессии.
He closed the session by reminding all participants that the Committee would review the proposals and adopt its recommendations at the end of the session.
он закрыт для бизнеса.
He's closed for business.
Он закрылся в магазине!
He's closed the shop!
- Когда он закрыл его?
- When did he close it?
Он закрыл глаза, и...
He closed his eyes, and...
Почему он закрыл козырёк?
Why'd he close his visor?
-Зачем он закрыл глаза?
- Why's he closing his eyes?
Он закрыл глаза и снова открыл.
He closed his eyes, opened them.
Он закрыл глаза, разом почувствовав себя постаревшим и безмерно усталым.
He closed his eyes, looking old and tired.
— Извините, профессор, — выпалил он, закрыв за собой дверь. — Я забыл.
“Sorry, Professor,” he panted, as he closed the door. “I forgot.”
Он закрыл глаза и трижды повернул камень на ладони.
He closed his eyes and turned the stone over in his hand three times.
Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
He closed his eyes, stepped in front of the mirror, and opened them again.
Тогда он закрыл дверь.
Then he closed the door.
Тогда он закрыл окно.
Then he closed the window.
— Я… — Затем он закрыл его.
Then he closed it again.
Он закрыл ее и запер.
He closed and bolted it.
И он закрыл глаза...
And he closed his eyes ....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test