Käännös "окружать себя" englanti
Окружать себя
Käännösesimerkit
Почему вы окружаете себя статуями?
Why do you surround yourself with statues?
Почему вы окружаете себя такими людьми?
Why do you surround yourself with such people?
Вы окружаете себя предметами, связанными с кошками, картинами.
You surround yourself with cat objects, pictures.
Вы окружаете себя постоянным напоминанием о смерти.
You've surrounded yourself with the constant reminder of mortality.
Окружать себя мишурой типа этой - это не жизнь, а смерть.
Surrounding yourself with soft stuff isn't life, it's death.
Окружай себя людьми, за которых ты готов отдать жизнь.
Surround yourself with people you would give your own life for.
Ты окружаешь себя всеми этими хорошими вещами, но они не достаточно хороши.
You surround yourself with all things good but not good enough.
По-моему, это хорошо окружать себя уродливыми женщинами и красивыми мужчинами.
I think that's good business to surround yourself with ugly women and beautiful men.
Иначе зачем окружать себя бессмертными если не для того, чтобы избежать агонии от потери?
Why else surround yourself with immortals if not to avoid the agony of loss?
И окружаешь себя людьми, которые напоминают об этом даже в самое трудное время.
And surround yourself with people who remind you of that, even in your darkest hour.
— Неужели так необходимо окружать себя телохранителями?
“Was it necessary to surround yourself with bodyguards?”
— Теперь я вижу, почему вы предпочитаете окружать себя роботами.
“I can see why you prefer surrounding yourself with robots.”
Не окружайте себя предметами, которые расстроили вашего друга. Зачем усугублять горе? — Не окружать себя?
It isn't good to surround yourself with the things that disturbed your friend. Don't intensify your grief." "Surround myself?
А люди и вещи, которыми ты окружаешь себя, - это стены, держащие тебя внутри.
What're the people and things with which you surround yourself, if not walls that keep you in?
— Да, но ведь что-то все-таки заставляет тебя носить доспехи и окружать себя телохранителями. — Доспехи придают уверенности.
Yet there must be something you fear, to make you wear such heavy armour, to surround yourself with so many bodyguards, everywhere you go.
– Иногда все становится слишком сложным, – просто ответил он. – Человек запутывается, окружает себя вещами, которые становятся необходимыми.
"Sometimes everything gets so complicated," he said simply. "You get all tangled up, you surround yourself with things that become necessary.
Я знаю, ты не новичок в забавах такого рода, хотя обычно и окружаешь себя толпой единомышленников, чтобы точно знать, что не потерпишь неудачи.
I know you’re not new to this type of game, although you usually surround yourself with lots of company to make sure you won’t fail.’
— Какого рода стражниками окружаете себя вы, Посвященная? — спросил он. — Какая пытка ожидала бы меня, осмелься я шагнуть на плиты священного Храма?
"What kind of guardians do you surround yourself with, Revered Daughter?" he asked. "What torment would I endure if I set foot upon the Temple's sacred grounds?"
Ты царь, тебе знакомы интересы власти и политики, а они знают одно: ты привел их на край света, позволил им проливать кровь за тебя, а теперь отсылаешь прочь и окружаешь себя теми, с кем до вчерашнего дня они сражались.
You are a king, you know everything of the workings of governments and politics, but they know only one thing: they have followed you to the ends of the earth, they have given blood for you and now you send them away and surround yourself with the very people you had asked them to fight against up until yesterday.
На эти средства торговцы наркотиками могут позволить себе самые изощренные средства узаконивания своей деятельности, они окружают себя необходимыми механизмами защиты от юридических преследований извне.
With such resources, the traffickers can afford to devise sophisticated means to legitimize their work and surround themselves with the appropriate mechanisms to protect them from external judicial penetration.
Они окружали себя все большим количеством предметов и поэтому должны были опасаться стать язычниками.
They surrounded themselves with an increasing amount of objects and must have feared becoming pagans.
Я считаю, что люди окружают себя людьми, чтобы чувствовать себя любимыми. А я в это не верю.
Look, I think people surround themselves with other people just so they can feel loved.
Если бы мужики имели деньги они бы не окружали себя, как мы лакеями по 10 рублей в месяц.
If the peasants had money they wouldn't surround themselves, as we do with footmen costing 10 rubles a month.
По всей видимости, лаотцы не любили окружать себя собственными творениями.
Laothians obviously didn't like to surround themselves with their creations.
Дети Хаммад-аль-Накира по возможности окружали себя кричаще яркими красками.
The Children of Hammad al Nakir, when they could afford it, surrounded themselves with intense color.
В ночной темноте огни слишком ярки, они окружают себя ярким ореолом, на который больно смотреть.
The lights are too bright in the dark night, and surround themselves with brilliant flares of halo that make them painful to watch.
Она решила, что богачи окружают себя слугами, чтобы те носили за них косметички и ключи от гравитолетов.
She guessed one reason the very rich surrounded themselves with retainers was to have someone carry the makeup kit and the gravcar keys.
Они окружают себя невольниками-роботами, для которых поставляют энергию, так что если они умирают, все их огромное поместье символически умирает тоже.
They surround themselves with robot slaves to which they supply the power, so that if they die, their whole huge estate symbolically dies as well.
Сенаторы окружают себя стражниками, простые римляне могут защититься от остального города только дверьми.
While the senators surrounded themselves with guards, the people of Rome could afford no protection other than the doors they barred against the rest of the city.
Они окружают себя толпой лизоблюдов и подхалимов, которые нашептывают им на ухо сладкую лесть, — и через какое-то время начинают сами верить в это, потому что им очень хочется верить.
They surround themselves with sycophants and yes-men and people to whisper nice shit into their ears—and a lot of them start believing it, because they want to believe it.
И Занна, и Бейн умели окружать себя невидимым полем энергии, поглощавшим или отражавшим все простейшие атаки, которым обучали как джедаев, так и ситов.
Both she and Bane knew how to surround themselves with an invisible field of energy that absorbed or repelled the most basic tricks taught to any Jedi or Sith.
Не придется считать каждый грош, как когда-то пришлось моему учителю, когда он хотел приобрести благовонные палочки, свечи и прочее добро, каким обычно окружают себя те, кто посвящает себя магии.
I wouldn't have to scratch, as my old master had, to buy thurifers and censers and candles and all of the paraphernalia that magicians surrounded themselves to assist in their studies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test