Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
На показе присутствовали и выступили с замечаниями режиссер фильма гн Стивен Оказаки и гжа Шигеко Сасамори, пережившая бомбардировку (ее называют <<хибакуша>>).
Mr. Steven Okazaki, the director of the film, and Mrs. Shigeko Sasamori, a survivor of the attack (known as hibakusha) were present and made remarks.
Сразу же после приема в Организации Объединенных Наций впервые состоится просмотр документального фильма телеканала <<Эйч-би-оу>>, снятый лауреатом премии Американской киноакадемии режиссером Стивеном Оказаки.
Right after the reception, there will be, for the first time at the United Nations, a screening of the HBO documentary film by the Academy-Award winning director, Stephen Okazaki.
В понедельник 15 октября в этом зале заседаний Управлением по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций и компанией <<Нome Box Office>> (НBO) был показан документальный фильм под названием <<Белый свет/черный дождь>> режиссера Стивена Оказаки.
On Monday, 15 October, a documentary film entitled "White Light/Black Rain", directed by Mr. Steven Okazaki, was shown by the United Nations Office for Disarmament Affairs and Home Box Office (HBO) in this Conference Room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test