Käännös "однако было гораздо больше" englanti
Однако было гораздо больше
  • however there were much more
  • but it was much more
Käännösesimerkit
but it was much more
Однако намерение гораздо труднее доказать, чем воздействие.
But intent was much more difficult to prove than impact.
Представляется, однако, что гораздо больше необходимо сделать на уровне отдельных стран.
However it seems that much more needs to be done at the level of the individual country.
Однако необходимы гораздо большие усилия как со стороны стран-доноров, так и со стороны получателей помощи.
But much more needs to be done, both by donor countries and recipients.
Проблема, однако, носит гораздо более сложный характер, и ее можно отнести на счет фундаментального расхождения во взглядах на разоруженческие приоритеты после окончания "холодной войны".
The problem, however, is much more complicated and can be attributed to a fundamental divergence of views on disarmament priorities after the end of the cold war.
В других районах Европы, например в странах ЦВЕ, это явление, однако, имеет гораздо более широкие масштабы, при этом в некоторых странах оно может охватывать до 30% домашних хозяйств.
In other parts of Europe e.g. the CEE countries, the phenomenon however is much more widespread, for certain countries maybe up to 30% of households.
После Монтррейской встречи развивающиеся страны предприняли важные шаги для мобилизации дополнительных внутренних ресурсов на цели развития, однако необходимо гораздо большее для того, чтобы достичь ЦРТ к установленной для этого дате.
Since Monterrey, developing countries had undertaken significant efforts to mobilize additional domestic resources for development, but much more was needed if the MDGs were to be achieved by the agreed target date.
Упомянутые факторы, безусловно, имеют значение, однако будет гораздо более важным задействовать большинство внутренних природных особенностей как мужчин, так и женщин, чтобы они могли естественным образом чувствовать себя счастливыми и довольными собой.
Such factors are important of course, but it would be much more significant to make the most of the endogenous characteristic nature of both men and women, so that they themselves can naturally feel happy and self-satisfied.
Однако еще гораздо больше предстоит сделать путем принятия конкретных мер в соответствии с договорными обязательствами; необходимо также осуществить "Повестку дня на XXI век" и другие согласованные программы действий, например, программу по устойчивому развитию малых островных государств.
Much more, though, is needed by way of concrete action in compliance with treaty obligations; it is also necessary to implement Agenda 21 and other agreed programmes of action like that on the sustainable development of small island states.
Однако медленнее, гораздо медленнее.
More slowly, however, much more slowly.
Мы назвали этот раздел системы «теневым», потому что метадейта – это как тени основных данных, однако порой гораздо более содержательные.
We called it the Shadow Department, because metadata’s like a shadow of the main data-and it’s usually much more revealing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test