Käännös "одна часть мира" englanti
Одна часть мира
  • one part of the world
  • one of the world
Käännösesimerkit
one part of the world
Нищета в одной части мира может создать угрозу миру и безопасности во всем мире.
Poverty in one part of the world threatens peace and security globally.
Устойчивое развитие в одной части мира невозможно без развития в других странах.
Development in one part of the world cannot be sustained without development elsewhere.
Решения, принимаемые в одной части мира, имеют многочисленные последствия в других.
Decisions taken in one part of the world have many effects elsewhere.
Проблема, возникающая в одной части мира, может дать о себе знать в самых отдаленных его уголках.
A problem arising in one part of the world could reverberate to its furthest corners.
Темпы воздействия рыночных изменений, происходящих в одной части мира, на другие повышаются.
The pace at which market changes in one part of the world affect others is quickening.
В противном случае незаконную деятельность можно легко перенести из одной части мира в другую.
Otherwise, illegal activities could easily be displaced from one part of the world to another.
Терроризм является бедствием, которое затрагивает не только какуюто одну страну или какуюто одну часть мира.
Terrorism is a scourge that affects not only one country or any one part of the world.
Процветание и нищета в одной части мира сказываются на экономической деятельности и безопасности в другом уголке мира.
Prosperity and poverty in one part of the world impact on economic activity and security elsewhere.
Теперь события, которые случаются в одной части мира, самым непосредственным образом воздействуют на остальной мир.
Events that happen in one part of the world have a direct bearing on the rest of the world.
Решения, которые могут срабатывать в одной части мира, необязательно будут отвечать требованиям другой24.
A solution that works in one part of the world may not necessarily meet the requirements of another.24
В суете современности Восток, — который выглядит бессмертным и нерушимым (как Римская империя в дни ее расцвета) — заставляет задуматься о том, что любая империя рано или поздно разваливается, и что одна часть мира не может надеяться вечно наслаждаться роскошью, если все другие части земли погружены в страдания и нищету.
In the turbulent modern day, the West – which sees itself as immortal and indestructible (much as the Roman Empire did in its heyday) – would do well to consider that all empires dissolve sooner or later and that the wealth of one part of the world cannot hope to survive long in the face of the abject poverty of the rest of the world’s populations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test