Käännös "один сезон" englanti
Один сезон
Käännösesimerkit
Из сезона в сезон эта временная и часто неофициальная работа может меняться, при этом обычно соответствующим образом колеблется и оплата труда.
These temporary, informal jobs can vary from one season to the next, and pay tends to fluctuate accordingly.
Из сезона в сезон они переходят с одного места временной, зачастую неофициальной работы, на другое, при этом обычно соответствующим образом колеблется и оплата их труда.
These temporary, often informal, jobs can vary from one season to the next, and pay tends to fluctuate accordingly.
Промысел большинства этих стайных видов легко приводит к их истощению2, иногда за один сезон.
Most of these aggregating species are easily fished towards depletion,2 sometimes within one season.
Один сезон продержитесь.
Just spend one season well.
Один сезон. И только.
One season, that's it.
Один сезон сменяет другой.
One season hands over to another.
Для нас - это один сезон.
That's one season for us.
Хотя и там с натяжкой один сезон Клуни.
Maybe one season of Clooney.
Я подписывался только на один сезон.
I signed on for one season of this.
Теперь люди преодолевают тысячи миль всего за один сезон.
Now people will move thousands of miles just for one season.
Она участвовала в реалити-шоу, но только один сезон, как ни печально.
She had a reality show, but only for one season, sadly.
Львы хороши на один сезон.
lions are only good for one season.
Один сезон играл в профессиональный баскетбол.
Played professional ball for one season with the Raiders.
Он вздыхал не один сезон, только скрывал свои чувства.
He has been wearing his heart on his sleeve for more than one Season.
Мастер продолжал: — Один сезон для фундамента, второй — для пролетов, и третий — для полотна.
Elfric went on: “One season for the foundations, one for the arches, and one for the roadbed.
– Они слишком быстро выросли за один сезон да еще и зацвели… Что-то здесь не так. – Хмм… Я ожидал твоих сомнений.
“They’re too big for one season. And they’re blooming.” “Ummm. I expected that.
– Ты знаешь, свиная башка, мне хотелось бы заполучить тебя на один сезон на марсианскую ферму.
"You know, lardhead, I'd like to have you one season on the Martian farms.
— Там сотни садов. Поля с пшеницей, которая вызревает за один сезон.
They have gardens, hundreds of them. A rock ranch like this one would grow corn in one season up there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test