Käännös "огромная кровать" englanti
Огромная кровать
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Огромная кровать только для меня!
Wow! A huge bed just for me!
Мы отравились. Это была красивая комната, огромная кровать, И мы валяемся на полу в ванной,
It was a beautiful room, huge bed, and the two of us curled up on the bathroom floor together, all night.
– У нас в институте есть крыло Древнего Египта, внутри которого стоит огромная кровать, идеальная для...
- as the king of Egypt. - The Jeffersonian has this, uh, ancient Egyptian wing, inside of which there is this huge bed, which is so perfect for...
Огромная кровать с покрывалом из светлой парчи, складки которого шелестели, спускаясь на пол.
A huge bed with a bright brocade cover clashing with wall-to-wall jazz on the floor.
Дроид провёл их в экстравагантную спальню, в которой стояла огромная кровать, увенчанная коронообразным куполом.
The droid led them into an extravagant bedchamber dominated by a huge bed covered by a crown-shaped canopy.
Они засмеялись, на цыпочках прокрались в Танину спальню и залезли на ее огромную кровать с двух сторон.
They grinned at each other, and laughing all the way, they tiptoed to her room, and pounced on the huge bed, on either side of her.
Возле двери в прихожую возвышался платяной шкаф, а напротив окон, у самой стены, стояла огромная кровать с ночным столиком.
On the wall near the antechamber door was a tall wardrobe. On the wall facing the windows was the huge bed and a nightstand.
Над всем царила огромная кровать из резного дуба, стоявшая на возвышении. Ни занавесей, ни балдахина, чтобы смягчить впечатление.
She looked at the huge bed, a carved oak affair set on a dais in the middle of the bedchamber, with no hangings to soften its stark presence.
Огромная кровать со спинкой в форме серебряной раковины была накрыта кружевным покрывалом, которое одно, должно быть, стоило целое состояние.
There was a huge bed with the headboard in the shape of a silver shell and the bedcover was made of exquisite lace that must have cost a fortune.
Огромную кровать с алыми расшитыми гербами Фабиана занавесями увенчивал балдахин, сверкающий позолотой и покрытый столь искусной резьбой, что Лоретте захотелось посмотреть его поближе.
There was a huge bed draped with crimson curtains and embroidered with Fabian’s coat of arms under a canopy, so exquisitely carved and gilded that Loretta wanted to inspect it more closely.
Дверной проем светился ярким огнем, но этот свет ни на шаг не проникал внутрь, не освещая ни пола, ни пространства за входом. Неизвестно откуда исходил свет второй освещенной точки. Узкий круг выхватывал из темноты огромную кровать, выложенную шелковыми подушками и покрывалами.
Brightness framed the doorway that gave entrance from the chamber of mirrors, but that brightness failed abruptly at the very door. No pool of light stretched from it. The second light was indeed a pool, a soft glow without apparent source that surrounded a huge bed piled high with silken cushions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test