Käännös "обычные средства массовой информации" englanti
Обычные средства массовой информации
Käännösesimerkit
Кроме того, ФАО сотрудничает с государствами-членами и другими учреждениями Организации Объединенных Наций в целях выработки национальной политики коммуникации, которая предполагает использование информационных технологий Интернета и обычных средств массовой информации, таких, как радиовещание в сельских районах.
In addition, FAO is working with member countries and other United Nations agencies to formulate national communication policies that integrate Internet information technologies and conventional media, such as rural radio.
В ходе состоявшихся многочисленных дискуссий участники прений обменялись замечаниями по поводу <<арабской весны>>, указав на то, насколько широко использовались социальные сети для публичного обсуждения политических или жизненно важных вопросов или табуизированных тем, не укладывающихся в нормы и практику обычных средств массовой информации.
Much debate was triggered among panellists, who shared observations in the light of the Arab Spring, indicating how widely social networks are being used to publicly address subjects of a political or critical nature or that are considered to be taboo, outside the norms and practice of conventional media.
16. Делегация Кореи поддерживает предложение об интеграции информационных центров с бюро координаторов-резидентов, однако считает, что при разработке программ информационных центров Организации Объединенных Наций в промышленно развитых странах следует учитывать широкое использование сети Интернет и других современных электронных средств массовой информации, в то время как программы в развивающихся странах должны быть ориентированы на использование обычных средств массовой информации.
16. His delegation supported the proposed integration of the information centres into the offices of the resident coordinators, but believed that the programming of United Nations information centres in industrialized countries should take account of the widespread use of the Internet and other advanced electronic mass media, while in developing countries programming should be geared to other, more conventional media.
В январе 1998 года ПРООН и ЮНИФЕМ начали осуществление программы стоимостью 600 000 долл. США, которая охватывает свыше 20 стран и направлена на борьбу с насилием путем проведения общенациональных государственных информационно-просветительских кампаний с использованием обычных средств массовой информации и Интернета, а также лозунгов, посвященных, например, ежемесячной сумме выплачиваемого федеральным правительством жалования в размере 1 млн. долл. США в Бразилии; бесплатному питанию школьников в Эквадоре; и счетам за телефонные разговоры в Мексике.
In January 1998, UNDP and UNIFEM launched a $600,000 programme covering over 20 countries to combat violence through nation-wide public education campaigns using conventional media and the internet together with slogans circulated, for example, on one million monthly federal pay cheques in Brazil, on school lunch boxes in Ecuador, and on telephone bills in Mexico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test