Käännös "обычная комната" englanti
Обычная комната
Käännösesimerkit
На базе я видел людей которые заходили в обычную комнату с обычными докторами и выходили с полной уверенностью, что их исследовали пришельцы.
At the base, I've seen people go into an ordinary room with an ordinary bunch of doctors and come out absolutely positive they were probed by aliens.
– Поверь мне, то была далеко не обычная комната, – возразил Зеффер.
"Believe me, this was no ordinary room," Zeffer said.
— Не знаю я, что там стоит. Противно вспоминать. Обычная комната.
“I don’t know what’s in the ghastly place. It’s just an ordinary room.
Зачем же хотеть избавиться от бедности, если богатые позволяют себе жить в обычных комнатах?
What's the good of not wanting to be poor if the rich are allowed to go round livin' in ordinary rooms?
У нее же мешки денег, как сказал сержант, а у нее нет никакой причины жить в обычных комнатах.
She's got pots of money, sarge says, she's got no call livin' in ordinary rooms.
Ступени были круты, как на приставных лестницах, а в обычных комнатах потолок был так низок, что Эзру и Зинмину приходилось порой пригибаться.
The stairs were steep as ladders, and ordinary rooms were so low-ceilinged that Ezr and Zinmin had to crouch to move from place to place.
Гардины были опущены, хотя только что подошло обеденное время, как будто ее комната больше не была обычной комнатой, как будто она стала святым местом, куда никому не дозволялось заглянуть.
The curtains were drawn, even though it was only early afternoon, as if it were no longer an ordinary room but almost a shrine into which no one must look.
Пока он не обратился к сути вещей, Песнь Денира пришла в мысли юноши без его сознательной просьбы, словно бог сам напомнил ему, что это не обычная комната и хозяин ее не обычен.
The song of Deneir came into Cadderly’s thoughts without his conscious bidding, as though his god was reminding him that this was no ordinary room, with no ordinary host.
Ей представлялось, как он стоит рядом с ней в самой обычной комнате и говорит: «Подойди, прикоснись ко мне», – или что-то вроде этого. И ничего больше. От этих снов она всегда пробуждалась, охваченная одним страстным желанием. Желанием убедиться в том, что Тодд существует в реальном мире и когда-нибудь ей представится возможность прикоснуться к нему наяву.
Just his being there in an ordinary room, and saying to her, it's okay, you can come over here, you can touch me. That had been the sum of it. She'd always woken from those dreams with such a profound yearning in her heart: a yearning to confirm his existence in her waking world, simply by one day getting the chance to really touch him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test