Käännös "объедки" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
В других случаях ТМДП заставляют питаться объедками со стола работодателя и членов его семьи.
In other cases, they are forced to eat the leftovers from the meal of their employer and his family.
Лазарь питается <<объедками>>, но нам настоятельно необходимо понять, что количество таких <<лазарей>> постоянно растет, и хотя стол <<внизу>> всегда полон и всегда есть <<излишки>>, <<на всех крошек не достанется>>.
Lazarus collects "the leftovers", but we must understand that the number of Lazarus-like figures has grown in an incredible way, that there is no room under the table and that, in spite of everything that is left over, there are not enough crumbs to go round.
Мне вспоминается репортаж в газете "Цайт", в котором говорилось, что каждый понедельник муниципальные службы уборки территории собирают 20 тонн бараньих объедков после турецких вечеринок в Тиргартене, где они жарят шашлыки, − и это никакая не сатира.
I remember a report in the newspaper "Die Zeit" that stated that every Monday morning, the city cleaning services clean 20 tons of leftover lamb from Turkish grill parties in the Tiergarten - this is not a satire.
Я убеждена, что мы сможем победить нищету, запустение, неграмотность и предрассудки только в том случае, если будем вкладывать средства в развитие потенциала женщин и если наши женщины начнут работать - работать в отдаленных селениях, где порой кажется, что время давно остановилось, где для обработки земли по-прежнему используются не тракторы, а волы, где женщины предельно ослаблены от слишком частых родов, где девочки недоедают в большей степени, чем мальчики, потому что они вынуждены питаться объедками, где крестьяне, включая женщин и детей, работают день и ночь, чтобы как-то свести концы с концами, где наводнения и дожди смывают посевы и сносят дома, где нищета жадно захватывает все новые и новые районы и остановить ее можно только однажды, осознав необходимость двух вещей: регулирования рождаемости и расширения прав и возможностей женщин.
For it is my conviction that we can conquer poverty, squalor, illiteracy and superstition only when we invest in our women and when our women begin working - begin working in our far-flung villages where time seems to have stood still and where the bullock not the tractor is still used for cultivation; where women are weak from bearing too many children; where the daughters are more malnourished than the sons, for the daughters get to eat the leftovers; where villagers work night and day with their women and children, to eke out an existence; where floods and rain wash out crops and destroy homes; where poverty stalks the land with an appetite that cannot be controlled until we wake up to the twin reality of population control and women's empowerment.
Какими-то объедками.
Had some leftovers.
- Где мои объедки?
Where are my leftovers?
Ага, насобирала объедков.
Yeah, leftovers from Storky's.
Конфеты, объедки, вафли...
Oh. Candy, leftovers, Eggos...
Немного ядовитых объедков.
Ew. Some pretty toxic leftovers.
Пришел за объедками?
You come for the leftovers?
И... какие-то объедки.
Ooh. And leftover something.
Она украла мои объедки.
She stole my leftovers.
Нет, это не объедки.
No, they're not leftovers.
– Нет, бабушка. – Разогретые объедки!
‘No, grandma.’ ‘It means warmed-up leftovers!’
Тебе достались мои объедки!
You're getting my leftovers.
Все они выглядят как недельные объедки, не то что она.
They’re like week-old leftovers compared with her.
Мы совершали набеги на кладовую, подбирали объедки.
We raided the pantry, salvaged the leftovers.
То же самое повторилось с объедками на всех остальных столах.
The same thing happened with leftovers on all the other tables.
Перитас улегся под столом в ожидании объедков.
Peritas stretched out under the table to wait for the leftovers.
Моя мать обходит больницы и рестораны и покупает объедки.
My mother begs leftovers from hospitals and restaurants.
Она пахла так, как пахнут объедки, оставшиеся от эскимосского пикника.
She smelled like the leftovers from an Eskimo picnic.
После еды я складываю объедки в компостное ведро.
Every time I finish a meal, the leftovers go to the compost bucket.
И еще я точно не намерен пользоваться объедками после моего брата.
I’m sure as hell not interested in fucking my dead brother’s leftovers.”
substantiivi
Я искал его объедки в мусорном баке.
I used to find his leavings by the bin.
Это выгоднее, чем объедки со стола Чёрной Маски.
A much sweeter deal than the scraps Black Mask is leaving you.
Значит, просто оставишь в коридоре, как поднос с объедками для прислуги?
So you're just gonna leave it out in the hall like a room service tray?
Они будут оставлять объедки в твоём почтовом ящике, пока не получат что хотят.
They'll leave kitchen scraps in your mailbox until they get what they want.
Элис получает объедки из таверны по Вторникам, так что в Среду, это суп.
Alice gets the leavings from the tavern on Tuesdays, so on Wednesdays, it is a bisque.
Ты берешь все, что хочешь, оставляешь мне объедки, и хочешь, чтобы я молился на твое великодушие.
You take what you want, leave me your scraps, and expect me to worship you with gratitude.
Было бы больше времени, я бы так и сделал, но нам нужно уходить, Или нам на ужин не достанется ничего, кроме объедков.
More time, I would, but we should leave, or we'll get naught but scraps for our dinner.
Процветавшие на наших объедках. они могут также есть обложки книг и картон, любой гниющий органический материал, включая мертвые листья и корни.
while cockroaches thrived on our scraps, they can also eat bookbindings, and cardboard, and any rotting organic matter including dead leaves and roots.
- Да Выглядит как будто ты предлагаешь мне собрать объедки леди Мэри Кроули, смахнуть с них пыль и положить их на мою тарелку.
You seem to suggest I should take the discarded leavings of Lady Mary Crawley, dust off the fluff and put them on my own plate.
Она обеспечивает правящему классу такую жизнь, какую во все времена вели правящие классы, в то время как внизу подбирала их объедки безликая масса недочеловеков-полурабов.
It supports a ruling class that lives as ruling classes have lived in all times while, beneath them, a semihuman mass of semislaves exists on the leavings.
Он питался падалью и объедками других хищников.
He had lived on carrion and the leavings of other carnivores.
Le gran luxe оставляет вкусные объедки.
Le gran luxe makes tasty leavings.
Если не пролита кровь, они предпочитают объедки и помои с камбуза.
Unless there’s blood about, they prefer galley leavings any day.
Спустя время она выучилась питаться объедками с тарелок капитана.
After a time, she had learned to eat the leavings from his meals.
Менее ста корпораций все сожрали вчистую, не считая кое-каких объедков.
Less than a hundred corporations have swallowed all but a few leavings.
И больше он ничего не сказал, пока мы не управились с птицей и не зарыли объедки, чтобы не оставлять следов для милдаси.
And he would say nothing further until we had finished the bird and buried the scraps, to leave no trace for the Mildasis.
- сказал я. - Я просто время от времени оставляю для него кое-какие объедки, чтобы он не трогал цыплят Карша.
I said. “I leave a few tidbits out now and then, to persuade him to spare Karsh’s chickens.
Макс поставил греться воду для мытья посуды, соскреб объедки с тарелок и отнес их курам.
Max put water on to heat for the dishes, scraped the plates and took the leavings out to the chickens.
Эмми выпрямилась, вспыхнула, стиснув в руках тарелку и нож. Чтоб я за него вышла? Подобрать чужие объедки?
Emmy straightened hotly, clutching a plate and a fork. “Me? Me marry him? Me take another’s leavings?
Хью не мог припомнить, чтобы ему приходилось подъедать чьи-нибудь объедки, да еще грязной ложкой. Но он принялся за еду.
Hugh could not recall that he had ever eaten someone's leavings, and certainly not with a used spoon. He dug in.
substantiivi
В среду на улицах бродили бездомные собаки, питавшиеся объедками и свободно заходившие в брошенные дома.
In the streets on Wednesday, stray dogs scavenged scraps, wandering in and out of the abandoned homes.
"Они сказали мне, что я ничего не могут брать из холодильника, а должна питаться объедками с общего стола" - вспоминает Саманта. "Я испытывала голод и страх.
“'They told me I could not eat from the fridge, only scraps they left from their meals', Samantha said. 'I was hungry and frightened.
Она способствует развитию менталитета "подъедания объедков с царского стола" или психологии "моя хата с краю", на основании которых обездоленные могут заморить себя голодом либо начать уничтожать других для того, чтобы выжить самим, в то время как те, кто находится в более выгодном положении, получают возможность объедаться еще больше.
It contributes to a “dinner-table scraps” mentality, or a “crabs-in-the-basket” attitude, whereby the disadvantaged might starve to death or destroy others in order to survive, while those who are more advantaged are enabled to gorge even more.
Мы подбираем объедки.
We get their scraps.
И питаться объедками.
I can eat scrappings.
Волку достаются объедки.
The wolf just gets scraps.
Коротышка на объедках, йо.
Low man scrapped, yo.
Их недавно кормили объедками.
They had some scraps earlier.
Смеялся, пел, выпрашивал объедки.
Laughing, singing, begging for scraps.
Я ела только объедки.
Not eating more than scraps.
Кофейные чашки и объедки.
Coffee cups and food scraps.
Хватит с меня объедков, Рейчел.
No more scraps, Rachel.
Обычно я кормила его объедками.
I used to feed him scraps.
Могу я купить на него каких-нибудь объедков?
could that buy me some scraps?
Слишком хорош, чтобы жрать объедки?
You too good to eat scraps?
– Потому что тебя никто не угощал объедками.
That's because everyone hasn't been feeding you scraps.
В пыли — прокисшие объедки, хлебные корки;
In the dust, scraps of food baking, sour;
- А нам и объедков не достанется, можешь мне поверить.
Not even a scrap for us, I'll wager.
Повара иногда давали им какие-нибудь объедки.
The kitchen hands might give them some scraps.
Повсюду валялись объедки и различный мусор;
It was littered with scraps of food and assorted bits of trash;
Кормили собак, а кошки обходились объедками.
Dogs got fed, cats got scraps.
- Объедки выбросили, а котлы почистили и погрузили.
The scraps are gone, and the kettles cleaned and stored away.
substantiivi
А ты... собираешь скупые объедки доверия.
- And you. Slim pickings all around.
Теперь я проведу остаток вечера, убирая за ним объедки.
Now I get to spend the night picking up Liam's goop.
Почему каждый раз, как ты за все отвечаешь и проделываешь свои шпионские штучки, мне достаются одни объедки?
Why is it, if you're the responsible one... every time you run off and you do your spy thing, I gotta pick up the pieces?
Баки были небогаты объедками.
The bins were not rich in pickings.
Объедки были чрезвычайно хороши.
Pickings had been particularly good.
Десять часов работы в день и объедки.
Ten hours a day and slim pickings.
Собаки, которым мы отдали объедки, зализывали свои царапины и ловили блох.
The dogs, who had been given their pickings, were licking their chops and hunting fleas.
Она ступила на толстый ковер, старательно обходя раскиданную одежду и блюда с объедками.
She crossed the thickly carpeted deck, picking her way past abandoned garments and discarded dishes.
Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола.
In the night sharks hit the carcass as someone might pick up crumbs from the table.
При этом мрачноватая комнатка всегда содержалась в чистоте и порядке, так что любителям поживиться объедками здесь делать было нечего.
However, the dreary little room was always very clean and tidy, so the pickings for scavengers of any kind were scant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test