Käännös "обсаженной" englanti
Обсаженной
Käännösesimerkit
175. Ирак заявляет о несостоятельности выдвигаемого "КОК" предположения о невозможности осуществления ловильных операций на обсаженных эоценовых скважинах, оцениваемой в 2%, и следовательно, по его мнению, стоимость бурения новых скважин не должна учитываться.
Iraq alleges that it is unreasonable for KOC to assume a two per cent failure in well fishing operations for cased Eocene wells and therefore the cost of drilling new wells should be excluded.
176. Исходя из представленных доказательств, Группа делает вывод о том, что выдвигаемые "КОК" предположения в отношении ловильных операций на обсаженных эоценовых скважинах являются разумно допустимыми в данных конкретных обстоятельствах, когда оказались поврежденными большинство скважин.
Based on the evidence, the Panel finds that KOC’s assumption in the well fishing operations for the cased Eocene wells is reasonable in the circumstances, where the majority of the wells were damaged.
теперь они двигались вдоль Морийской Стены по каменистой и узкой полоске суши, загроможденной острыми обломками скал; путники старались не отходить от Стены, даже придерживались за нее руками, чтобы матово-черная, с прозеленью вода все время была от них как можно дальше. Когда они одолели около лиги, в сумраке нежданно прорисовались деревья: у Стены стояли два мощных дуба, на мелководье валялись почерневшие ветки, а в глубину озера, двумя рядами, протянулись остовы полуистлевших стволов. Здесь, вероятно, кончалась дорога, обсаженная по обеим сторонам дубами.
They reached the strip of dry land between the lake and the cliffs: it was narrow, often hardly a dozen yards across, and encumbered with fallen rock and stones; but they found a way, hugging the cliff, and keeping as far from the dark water as they might. A mile southwards along the shore they came upon holly trees. Stumps and dead boughs were rotting in the shallows, the remains it seemed of old thickets, or of a hedge that had once lined the road across the drowned valley. But close under the cliff there stood, still strong and living, two tall trees, larger than any trees of holly that Frodo had ever seen or imagined.
Переулок увеличивается, становится обсаженной деревьями улицей.
The lane enlarges, becomes a tree-lined street.
Мы въехали на крутую аллею, обсаженную пальмами и бугенвилеей.
       We entered the steep drive lined with palm trees and bougainvillaea.
Шагоход держал путь по широкому, обсаженному деревьями проспекту.
The walker was striding down a wide avenue lined with tall trees.
Они пошли втроем в сторону центра по обсаженной деревьями улице.
They went off together, along the tree-lined avenue that led downtown.
За домами, в которых нас расквартировали, течет ручей, обсаженный ивами.
Behind the houses in which we billeted flows a stream lined with willows.
Обсаженная огромными дубами дорога вела к воротам дворца.
Between them a road lined with magnificent oak trees led up to the palace gates.
Он побежал с ними по широкой террасе, потом по обсаженной деревьями лужайке.
He ran with them across a wide veranda, then over a broad, tree-lined lawn.
Они спускались по пандусу, застекленному тонированным стеклом и обсаженному розовыми финушиями.
They walked down a glideway lined with stained glass and planted in pink finushia.
Его стол был в большой высокой комнате, выходившей на обсаженную деревьями улицу.
His office was a large and airy room overlooking the tree-lined avenue.
Широкий, обсаженный деревьями бульвар вел прямо к центру.
Immediately he found himself on a broad, tree-lined boulevard leading through the city's heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test