Käännös "обижается" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
verbi
Вообще-то, почувствовав себя дома, он уж было начал обижаться на судьбу, которая свела его с необразованным недоумком, знающем о Галактике не больше, чем илфордский комар о Пекине.
Now he felt he was back on home ground he suddenly began to resent having lumbered himself with this ignorant primitive who knew as much about the affairs of the Galaxy as an Ilford-based gnat knew about life in Peking.
verbi
Извините несдержанность моего клиента, но у него есть причины обижаться.
You'll excuse my client's anger. He has every reason to feel aggrieved.
verbi
Впрочем, я тоже. Я оставила Жан-Клода обижаться, твердо заявив, что вернусь завтра вечером и вытащу Дамиана из ящика.
But then, neither had I. I'd left Jean-Claude in a huff with a firm date to come back tomorrow night and get Damian out of hock.
– Ладно, Сифорт, не обижайся. В конце концов, я сам во всем виноват, сам сочинил этот дурацкий приказ с дурацким заданием. – Впервые за весь разговор в глазах адмирала блеснула искорка юмора.
"Don't get in a huff, Seafort. It's all my fault; I wrote your blessed orders myself." For the first time his eyes held a glint of humor.
verbi
Не вижу причины обижаться на меня, мистер Турил.
I see no reason for you to be aggrieved with me about this, Mr Turrill.
Понимаешь, я в детстве обижалась на своих близких за то, что они не пришли мне на помощь.
You see, once I felt aggrieved that the people closest to me didn’t come to my aid.
— Роланд, — сказала леди Эвенел, несколько успокоившись и уже мягче относясь к своему любимцу, — ты должен был обращаться ко мне, когда тебя кто-нибудь обижал.
"Roland," said the Lady, somewhat appeased, and relenting towards her favourite, "you had me to appeal to when you were aggrieved.
verbi
Так что не обижайся на своего старика из-за безобидного развлечения.
So don't begrudge your old man a little harmless fun, huh?
Я понимал, что Шут специально подогревает мой интерес, но не обижался на него.
I knew it was a trick of the storyteller to do so, but I did not begrudge him the drama.
Адриан, кажется, немного расстроился, но я знала, что он не обижался на нашу дружбу.
Adrian seemed a little disappointed, but I knew he didn't begrudge our friendship.
Это были великолепные пиры в хорошие времена, и волшебники не обижали их, а наоборот, разрешали им пировать сколько влезет.
Those had been great meals and great times, and the wizards had not begrudged them but let them revel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test