Käännös "обгоняет их" englanti
Обгоняет их
Käännösesimerkit
Этот раб обгоняет их и ведёт точно назад!
That slave is overtaking them and guiding them straight back!
Но если ты обгоняешь их на внутреннем, просто обходишь их на внутреннем ряду, за это штраф €150 и один балл.
- Yes. But if you overtake them on the inside, just go past them on the inside, that's a 150 euro fine, and one point.
Святые небеса, кто-то обгонял их экипаж – это в такую-то погоду!
Gracious heaven, someone was overtaking them—in these weather conditions.
И видят, хорошенькая женщина обгоняет их на извозчике, оглядывается и, им по крайней мере кажется, кивает им и смеется.
And they catch sight of a pretty woman in a hired sleigh, who overtakes them, looks back at them, and- so it seemed to them, at any rate- nods to them and laughs.
Сидя в своем повернутом назад сиденье Мейс увидел, как Шрам, возвращаясь со своей ведущей позиции в колонне, постепенно обгоняет их с Ником общего траводава.
From Mace's rear-facing saddle, he watched Chalk overtaking them on her way back from her position on point.
Перезаправились они в Карнарвоне и двигались, оставив берег Уэльса, быстро, но ночь все же обгоняла их, и Питер Страйд нервничал, каждые несколько секунд поглядывая на свои часы.
They had refuelled at Caemarvon and had made good time since leaving the Welsh coast, for the wind drove them on, but still the night was overtaking them and Peter Stride fretted, glancing at his wristwatch every few seconds.
Смотри, вон еще один идет! Быстро догонявший их паназиат не стал ни обгонять их, ни останавливать, а перешел на другую сторону улицы и пошел с ними вровень, делая вид, будто никого не замечает.
A PanAsian policeman was dogtrotting up behind them. However, instead of overtaking them or calling to them to halt, he crossed over and kept abreast with them on the other side of the street. He ignored them determinedly.
И ему предстояло увидеть еще многих, если бы он не сумел обгонять их на шаг, вот почему он и двинулся по шоссе 160 на юг.
He would see more if he didn’t stay ahead of them, so he set off along Route 160, heading south again.
Воля, устремленная вперед, обгоняла их самих; страхи, которые рождала раньше угроза наводнения или засухи, теперь могло вызвать только то, что приостанавливало медленное движение на Запад.
The wills thrust westward ahead of them, and fears that had once apprehended drought or flood now lingered with anything that might stop the westward crawling.
Все моряки знают, что если ты попал в «высокие волны», то должен двигаться быстрее, чем они. Обгонять их. Тогда на своем судне хозяин – ты, а не волны.
The rule is that if you’re running in following seas, you’ve just got to be moving faster than they are. Stay ahead of them. He named the boat that because it was like a reminder. You know, always watch over your shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test