Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Президент Обама вновь заявил о том, что ответственность за действия, которые могут подорвать доверие в период проведения переговоров, будут нести обе стороны.
President Obama reaffirmed that both parties would be held accountable for actions that would undermine trust during the talks.
Коалиция за новую повестку дня надеется, что обе стороны уложатся в сроки, установленные президентом Соединенных Штатов Обамой и президентом Российской Федерации Медведевым и подпишут соглашение до истечения действующего Договора в декабре этого года.
The New Agenda Coalition hopes that both sides will meet the deadline set by United States President Obama and Russian President Medvedev and sign the agreement before the current Treaty expires in December this year.
Наметился беспрецедентный позитивный сдвиг в пользу ядерного разоружения, о чем свидетельствует новое соглашение между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией о сокращении стратегических вооружений, предусматривающее значительное сокращение их ядерных арсеналов, а также предложенные президентом Соединенных Штатов Обамой перспективы мира, свободного от ядерного оружия; следует надеяться, что оба этих события являются предвозвестниками необратимой приверженности всех ядерных государств делу разоружения и аналогичной приверженности всего международного сообщества.
There was an unprecedented positive trend towards nuclear disarmament, as reflected in the new strategic arms reduction agreement between the United States of America and the Russian Federation to reduce significantly their respective nuclear stockpiles and United States President Obama's articulation of a vision of a world without nuclear weapons, both of which augured, it was hoped, an irreversible universal commitment to disarmament by the nuclear States and the international community as a whole.
Раз Барак Обама, видимо, не в состоянии об этом позаботиться.
Something Barack Obama apparently hasn't been able to do.
Об этом Обаме, с переменами, посмотрите на людей, которых он назначил руководить восстановлением экономики.
About this Obama, with change, look at the people he's put in to mastermind the economic recovery.
Нельзя так просто сказать мол: "Я голосовал за Обаму, обо мне нельзя составлять мнение, это невозможно."
You can't just-- just-- You can't just go, "I voted for Obama, I can't be prejudiced, it's impossible."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test