Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
О, Джеки, ты намного круче той подстилки с которой я был до этого. Прошу возьми меня обратно. Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Oh, Jackie, your so much cooler then that skank I was with before please take me back. cause we belong together like Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
«О Джеки, — подумала она, — во что мы ввязались с тобой на этот раз?»
Oh, Jacky, she thought. What have we gotten ourselves into this time?
Она прижималась ко мне и громко смеялась, приговаривая: – Джеки, Джеки, какая чудная ночь, какая чудная ночь! Ну, скажи, что это чудная ночь, милый, ну скажи, скажи!
She would lean there and laugh out and say, "Oh, Jackie, Jackie, it's a wonderful night, it's a wonderful night, it's a wonderful night, say it's a wonderful night, Jackie-boy, say it, say it!"
Выходит, о Джеке Робертсе знают всего четверо.
So there are only four people who know of Jack Roberts.
Этот Джек – хороший негр, совсем не глупый. – Да, не дурак.
Dat Jack's a good nigger, en pooty smart.» «Yes, he is.
Около дров встречаю своего Джека и спрашиваю:
Down by the wood-pile I comes across my Jack, and says:
разве только чужак попался бы на эту удочку, но Джек здешний и потому отвечает:
it don't fool nobody but a stranger; but Jack ain't no stranger, so he says:
— Эндрю Керк, — без восторга сообщила Анджелина, — и Джек Слоупер.
“Andrew Kirke,” said Alicia without enthusiasm, “and Jack Sloper.
– Почему же ты не сказал раньше моему Джеку, чтобы он привел меня сюда?
«Why didn't you tell my Jack to fetch me here sooner, Jim?»
— Она закончилась, — сказала Джинни. — Рон повел Джека Слоупера в больничное крыло. — Зачем?
“Ron had to take Jack Sloper up to the hospital wing.” “Why?”
Джек сюда приходил, сказал, что, должно быть, тебя убили, потому что домой ты не вернулся;
Jack's been heah; he say he reck'n you's ben shot, kase you didn' come home no mo';
Если кто-то из них хотел вставить замечание или просто перебить говорившего, он же не мог просто крикнуть: «Эй, Джек!».
When someone wants to make a side remark or interrupt you, he can’t yell, “Hey, Jack!”
Джек уселся за рояль, ткнул пальцем в ноты и сказал: — Значит так, вы начинаете с этого места, играете вот это.
Jack was sitting by the piano, and he pointed to the music and said, “OK, you start here, you see, and you do this.
Я пришел на первую репетицию, эта дама указала мне на дирижера их оркестра и сообщила: — Джек покажет вам партитуру.
I went to the first rehearsal, and the lady directing the show pointed to the orchestra conductor and said, “Jack will show you the music.”
– Джек! Джек передразнил злобно: – Джек! Джек!
"Jack!" Jack's voice sounded in bitter mimicry. "Jack! Jack!"
И свечки, надо же! Джек был ловкий, Джек был быстрый, Джек прыгал через свечку!
And candles! Jack be nimble, Jack be quick, Jack jump over the candlestick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test